Traduction de "the faster" à russe
Exemples de traduction
Faster processes;
более быстрое функционирование;
The faster texts are edited, the faster the overall documentation process will become.
Чем быстрее будут тексты проходить редакционный контроль, тем быстрее будет осуществляться весь процесс обработки документов.
We must act faster.
Мы должны действовать быстрее.
Everything is moving faster and is closer by.
Все происходит быстрее, и все становится ближе.
:: Faster and shorter flight times
:: осуществление более быстрых и коротких полетов;
Employment in the fisheries sector has grown faster than the world's population and faster than employment in traditional agriculture.
Занятость в рыбопромысловом секторе растет быстрее темпов роста мирового населения и быстрее, чем в традиционном сельском хозяйстве.
It will happen more and even faster in the future.
А в будущем оно будет происходить все больше, да и быстрее.
Remote disconnection can be faster and safer.
Дистанционное отключение может быть более быстрым и безопасным.
Faster than traditional use of dogs
Быстрее традиционного использования собак.
Poverty is growing faster than population.
Нищета растет быстрее, чем народонаселение.
The faster we learn what that is, the faster we keep Calle Ocho from becoming a war zone.
И чем быстрее мы его разгадаем, тем быстрее предотвратим войну в Калле Очо.
I'd do more, but the faster I get enough together For a room of my own, the faster I can--
Я бы дал больше, но чем быстрее соберу достаточно на жилье, тем быстрее...
The faster we get there, the faster it'll be over.
Чем быстрее мы окажемся там, тем быстрее все закончится.
You're the faster typist.
Ты печатаешь быстрее.
And the faster you type, the faster you get your reward.
И чем быстрее ты печатаешь, тем быстрее получишь награду.
The faster we start looking, the faster we're gonna find her.
- Чем быстрее мы начнем искать, тем быстрее найдем ее.
The faster the better.
Чем быстрее, тем лучше.
The faster that man finds love, the faster the Cupid will come.
Чем быстрее человек найдет любовь, тем быстрее придет Купидон.
The faster we get this done, the faster we can move on.
Чем быстрее мы справимся, тем быстрее сможем продолжить работу.
The faster you give him to me, the faster I go away.
Чем быстрее ты отдашь мне его, тем быстрее я уйду.
Faster and faster she walked until she was almost running.
Она шла все быстрее и быстрее и наконец – почти побежала.
They seem not only to have been going on, but to have been going on faster and faster.
Богатство и доходы, повидимому, не только возрастали, но возрастали все быстрее и быстрее.
Faster and faster he pulled her, gasping with the effort, fighting to keep his balance.
Он тянул все сильнее и быстрее, задыхаясь, из последних сил удерживая равновесие.
said Harry, and his heart beat a little faster.
Сердце у него забилось чуть быстрее.
The change spread . faster and faster as the catalyzed reaction opened its surface of contact.
Преобразование распространялось по молекулам яда: происходила каталитическая реакция с быстро расширяющейся реакционной поверхностью.
The match became still faster, but more brutal.
Игра пошла еще быстрее, но стала жестче.
His heart sank faster than he’d just dived.
Сердце его рухнуло в пятки быстрее, чем он только что пикировал к земле.
Kreacher rocked still faster, his breath coming in sobs.
Кикимер закачался совсем уж быстро, теперь дыхание его перебивалось рыданиями.
Harry spun faster and faster, elbows tucked tightly to his sides, blurred fireplaces flashing past him, until he started to feel sick and closed his eyes.
Гарри кружило все быстрее и быстрее, руки прижало к бокам, неясные очертания каминов вспыхивали, проносясь мимо — его стало мутить, и он зажмурился.
Navigation markers are knocked out faster than they can be installed.
А навигационные маяки выходит из строя быстрее, чем их успевают ставить.
Everything moves faster and everything is closer.
Все движется быстрее, и все становится ближе.
It would be faster to reform existing institutions.
Было бы быстрее реформировать существующие учреждения.
CHEAPER, FASTER, BETTER - WHAT ELSE IS NEW?
ДЕШЕВЛЕ, БЫСТРЕЕ, ЛУЧШЕ - НОВОВВЕДЕНИЯ.
Communication around the globe is becoming faster.
Все быстрее работают средства связи на планете.
1. Faster recruitment and classification;
1. быстрее производить наем персонала и присвоение классов;
The harder it gets, the faster it goes.
Чем твёрже, тем быстрее.
Busier we are, the faster time passes.
- Чем больше дел, тем быстрее летит время.
The more we eat, the faster we talk.
Чем больше мы съедим - тем быстрее поговорим.
The more you struggle, the faster you sink.
Чем больше ты барахтаешься, тем быстрее тонешь.
The slower we move, the faster we die.
Чем медленнее мы движемся, тем быстрее умираем.
Yeah, the scareder you are, the faster you suffocate.
Чем больше ты напугана, тем быстрее задыхаешься.
The more energy you expend, The faster you'll go.
Чем больше энергии потратишь, тем быстрее загнешься.
The less hurt she is, the faster she'll recover.
Чем меньше рана, тем быстрее она заживёт.
The hotter the burn, the faster the process happens.
Чем сильнее пламя, тем быстрее идёт процесс.
The better-looking they are, the faster they go.
Чем лучше они выглядят, тем быстрее идут.
It was pretty obvious to me that the medallion went around faster than the wobbling.
И для меня было совершенно очевидным, что вращение происходит быстрее качания.
The huge yellow machines began to sink downward and to move faster.
Гигантские желтые машины стали двигаться быстрее и приступили к снижению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test