Traduction de "that report" à russe
Exemples de traduction
Note that by checking this report as final, you will be unable to append any more reports from the Sent Reports list.
Обратите внимание, что, помечая отчет как итоговый, вы больше не сможете добавить никаких отчетов из списка Посланные отчеты.
A. Expenditure report and statement of accounts
А. Отчет о расходах и финансовый отчет
End-of-mission report, closedown reports, final documentation
Отчет об окончании миссии, отчеты о закрытии, окончательная документация
If you are satisfied after reviewing the report, press the "Send Report" button at the bottom of the page to send the reports to your recipients.
Если вы удовлетворены просмотром отчета, нажмите кнопку "Послать отчет" внизу страницы, чтобы послать отчеты вашим получателям.
Report of the Government of _ Reporting year _
Отчет правительства _
A report cannot be converted to a non-exercise report and vice versa.
Отчет в режиме тренировки невозможно преобразовать в обычный отчет и наоборот.
Ensign, you'll write that report.
Энсин, этот отчет за Вами.
But that report was encrypted.
Но этот отчет был зашифрован.
Who's going to read that report?
Кто будет читать этот отчет?
Dave, have you got that report?
Дэйв, у тебя есть этот отчет?
Could that report be any later?
Этот отчет можно было сделать еще Позже?
I still don't have that report.
Я все еще не получил этот отчет.
I have to do that report, anyway.
Все равно я должен готовить этот отчет.
- So how long will that report take?
- Ну и сколько будет делаться этот отчет?
Today, H. Robert gave me that report.
А сегодня Роберт дает мне этот отчет.
Man, you just love that report.
Приятель, да ты просто влюбился в этот отчет.
I went back to my office and wrote my report.
После чего я вернулся к себе и уселся за отчет.
I had written a report that had to be OKed by a colonel, and it was in his safe.
Я написал отчет, который должен был завизировать тамошний полковник, отчет этот лежал в его сейфе.
Most of those reports were a nightmare--grotesque, circumstantial, eager and untrue.
Эти отчеты были, как ночные кошмары, фантастичны, навязчивы, обстоятельны в мелочах и далеки от действительности.
The great brass doors swung open and he took out my report to read.
Полковник открыл большие латунные двери, достал мой отчет и углубился в чтение.
That’s what I did while you were reading my report, just to demonstrate the danger.
Пока вы читали мой отчет, я этим и занимался — просто для того, чтобы показать вам, в чем состоит опасность.
We were gathered together to discuss a report that was in the fella’s safe—a secret safe—when suddenly he realized that he didn’t know the combination.
Мы собрались, чтобы обсудить отчет, хранившийся в сейфе генерала, — и тут он вдруг сообразил, что комбинации-то своего сейфа и не знает.
Then, just when things were looking very serious for Frank, the report on the Riddles’ bodies came back and changed everything.
И вот когда дело стало принимать для Фрэнка скверный оборот, пришел отчет о вскрытии тел — и ситуация сразу переменилась.
A scarlet-robed man with a ponytail longer than Bill’s was sitting with his boots up on his desk, dictating a report to his quill.
В одном отсеке мужчина в алой мантии с забранными в конский хвост волосами, еще длинней, чем у Билла, сидел, водрузив ноги на письменный стол, и диктовал своему перу отчет.
said Mr. Weasley. “I’m OK, I’ve got a report to finish anyway.” Mr. Weasley was not wearing wizards’ robes but a pair of pinstriped trousers and an old bomber jacket.
— Я тебя заменю, — пообещал мистер Уизли. — Я ничего, в форме, правда, надо еще отчет дописать… Вместо мантии волшебника на мистере Уизли были брюки в тонкую полоску и старый кожаный пиджак.
“You will remember, Minister, that I sent you a report back in October that Potter had met a number of fellow students in the Hog’s Head in Hogsmeade—” “And what is your evidence for that?” cut in Professor McGonagall.
Помните, министр, в октябре я посылала вам отчет, где сообщалось, что Поттер встречался с группой своих соучеников в «Кабаньей голове», в Хогсмиде? Так вот… — Откуда вам известно об этой встрече? — прервала ее профессор Макгонагалл.
Mid-term evaluation report, status reports, meeting reports
Среднесрочный доклад об оценке, доклады о ходе работы, доклады о совещаниях
Report on the assessment of the MDG reports
Доклад об оценке докладов, касающихся
(i) flagship reports, which currently include annual thematic reports such as the Trade and Development Report, World Investment Report, Least Developed Countries Report, Economic Development in Africa Report, Information Economy Report, Maritime Transport Review, and the Technology and Innovation Report;
i) полноформатные доклады, к которым в настоящее время относятся такие ежегодные тематические доклады, как Доклад о торговле и развитии, Доклад о мировых инвестициях, Доклад о наименее развитых странах, Доклад об экономическом развитии Африки, Доклад об информационной экономике, Обзор морского транспорта и Доклад о технологиях и инновациях;
79. During the period covered by the present report,11 reports were submitted to the Secretary-General by the following States parties: Albania (second periodic report), Bolivia (Plurinational State of) (third periodic report), Czech Republic (third periodic report), Djibouti (initial report), Finland (sixth periodic report), Indonesia (initial report), Mauritania (initial report), Mozambique (initial report), Nepal (second periodic report), Tajikistan (second periodic report) and the United States of America (fourth periodic report).
79. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Генеральному секретарю было представлено 11 докладов следующими государствами-участниками: Албанией (второй периодический доклад), Боливией (Многонациональным Государством) (третий периодический доклад), Джибути (первоначальный доклад), Индонезией (первоначальный доклад), Мавританией (первоначальный доклад), Мозамбиком (первоначальный доклад), Непалом (второй периодический доклад), Соединенными Штатами Америки (четвертый периодический доклад), Таджикистаном (второй периодический доклад), Финляндией (шестой периодический доклад) и Чешской Республикой (третий периодический доклад).
Annual report and report on assessment and review
Ежегодный доклад и доклад по оценке
That report will be updated through a fourth report.
Этот доклад будет дополнен четвертым докладом.
Report (including financial report)
Доклад (включая доклад о финансовых средствах)
Report of the session and the annual report
Доклад о работе сессии и годовой доклад
Report of the session and annual report
Доклад о работе сессии и ежегодный доклад
REPORT ON THE WORK OF THE BUREAU AND REPORT
II. ДОКЛАД О РАБОТЕ БЮРО И ДОКЛАД
I submit that report Herligkoffera - full fiction.
Я утверждаю, что доклад Херлигкоффера - полная выдумка.
Yeah, I was so annoyed by that report.
Да, я был настолько раздосадован, что доклад.
A student gave a report on the chapter to be studied that week.
Один из студентов прочитал доклад о главе, которой они занимались на этой неделе.
And I can give him my cauldron report in person.
И я смогу лично вручить ему свой доклад о котлах.
At the far end of the table, Percy was telling his father all about his report on cauldron bottoms.
На дальнем конце стола Перси рассказывал отцу про свой доклад о котловых днищах.
“A report for the Department of International Magical Cooperation,” said Percy smugly. “We’re trying to standardize cauldron thickness.
— Доклад для Департамента международного магического сотрудничества, — с важностью проговорил Перси. — Мы хотим стандартизировать толщину котлов.
It had been meeting once a week to discuss a new chapter out of Process and Reality–some guy would give a report on it and then there would be a discussion.
Раз в неделю они сходились, чтобы обсудить очередную главу «Процесса и реальности» — один из них читал по ней доклад, потом начиналась дискуссия.
I remember a friend of mine who worked with me, Paul Olum, a mathematician, came up to me afterwards and said, “When they make a moving picture about this, they’ll have the guy coming back from Chicago to make his report to the Princeton men about the bomb.
Помню, мой друг, работавший со мной математик Пол Олам, подошел ко мне после доклада и сказал: — Когда обо всем этом станут снимать фильм, в нем будет показан человек, вернувшийся из Чикаго, чтобы сделать в Принстоне доклад о бомбе.
She recalled the report that many Arrakeen houses were sealed by airlock doors and windows to conserve and reclaim interior moisture.
Она припомнила один доклад, в котором, помимо прочего, упоминалось, что многие арракинские дома имели герметически закрывающиеся окна и двери – чтобы сохранить, собрать и использовать вторично влагу внутреннего воздуха.
“Dobby has been helping too, Harry Potter!” he squeaked, casting Kreacher a resentful look. “And Kreacher ought to tell Dobby when he is coming to see Harry Potter so they can make their reports together!”
— Добби тоже способствовал, Гарри Поттер! — пропищал он, возмущенно поглядывая на Кикимера. — А Кикимеру надлежало сказать Добби, что он идет повидать Гарри Поттера, дабы они могли представить общий доклад!
Some of these foreign imports are just a shade too thin—leakages have been increasing at a rate of almost three percent a year—” “That’ll change the world, that report will,” said Ron. “Front page of the Daily Prophet, I expect, cauldron leaks.”
У некоторых — импортного производства — тонковаты стенки, количество протечек за год выросло почти на три процента. — Твой доклад перевернет мир, — серьезно сказал Рон. — На первой странице «Ежедневного Пророка» — мировая сенсация, борьба с протечками в котлах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test