Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Some imagined that those instruments had fulfilled their aspirations.
А кое-кто даже воображает, будто эти договоры реализовали их чаяния.
No one imagined that a just and comprehensive peace could be achieved free of cost or without difficulties.
Никто не воображал, что справедливый и всеобъемлющий мир мог быть достигнут легко и без труда.
I imagine that you too can quote from the ancient Greek sages, though I wonder if this will help solve our problems.
И я воображаю себе, что вы тоже можете цитировать античных греческих мудрецов, только вот я задаюсь вопросом, а поможет ли это разрешить наши проблемы?
There are days when silences allow you to imagine that you are moving towards a solution, and days when the silences leave us totally doubting everything.
Бывают дни, когда паузы позволяют вам воображать, что вы движетесь к решению; и бывают дни, когда паузы побуждают вас вообще во всем сомневаться.
Clearly, from the comments that have been made, several colleagues will have proposals to make to amend it, and I imagine that other colleagues who have not spoken will also have proposals to amend it.
Судя по высказанным замечаниям, ясно, что несколько коллег внесут предложения о его корректировке, и я воображаю, что предложения о его корректировке будут и у других коллег, которые не высказывались.
Working in association with the Brookings Institution in the United States, the United Nations Academic Impact initiative held a global contest, inviting university students to imagine a speech that would be made by the Secretary-General at the opening of the next session of the General Assembly.
В рамках Инициативы Организации Объединенных Наций <<Взаимодействие с академическими кругами>> в сотрудничестве с Брукингским институтом в Соединенных Штатах Америки был проведен всемирный конкурс для студентов высших учебных заведений, которым было предложено написать тест воображаемого выступления Генерального секретаря на открытии следующей сессии Генеральной Ассамблеи.
Bazarov imagines that Plekhanov gave himself away.
Базаров воображает, что поймал Плеханова на слове.
But whoever imagines, upon this account, that masters rarely combine, is as ignorant of the world as of the subject.
Но те, которые на этом основании воображают, что хозяева редко вступают в соглашения, совершенно не знают ни жизни, ни данного предмета.
So the entire imagery would suddenly appear, except it’s unusual, in the sense that you usually would imagine the ego to be located in front of the back of the head, but instead you have it behind the back of the head.
Вот так же и в воображении складывалась полная картинка, но только необычная, в том смысле, что мы же обычно не воображаем, будто наше «я» находится за нашим затылком, мы воображаем, что оно пребывает под ним, внутри головы.
When my brother left us yesterday, he imagined that the business which took him to London might be concluded in three or four days;
Покидая нас вчера, брат воображал, что с делом, вызвавшим его в Лондон, он сможет покончить за какие-нибудь три дня.
I wasn’t aware that I was imagining these ropes until I began to worry that one rope would catch on the other rope, and they wouldn’t wind up smoothly.
Я не сознавал, что воображаю эти веревки, пока не начал тревожиться, что одна из них захлестнется за другую, и они станут сматываться неравномерно.
Nothing can be more absurd, however, than to imagine that men in general should work less when they work for themselves, than when they work for other people.
Однако не может быть ничего нелепее, как воображать, что люди вообще станут работать меньше, когда они работают на самих себя, чем когда они работают на других.
Remarkably, as he was going down the stairs, he still imagined that the case was perhaps not lost at all, and, as far as the ladies alone were concerned, was even “quite, quite” remediable.
Замечательно, что, уже спускаясь с лестницы, он всё еще воображал, что дело еще, может быть, совсем не потеряно и, что касается одних дам, даже «весьма и весьма» поправимое.
His scar was burning. He felt angry and frustrated; he hated the idea that they were all imagining him to have power to match Voldemort’s.
Шрам горел, Гарри испытывал гнев и разочарование, ему ненавистна была мысль о том, что все они воображают, будто он обладает силой, сравнимой с силой Волан-де-Морта.
Vanderlint, who imagines that the prices of commodities in a country are determined by the quantity of gold and silver to be found in it, asks himself why Indian commodities are so cheap.
Вандерлинт, который воображает, что товарные цены определяются массой имеющегося в данной стране золота и серебра, задает себе вопрос, почему индийские товары так дешевы?
I liked to walk up Fifth Avenue and pick out romantic women from the crowd and imagine that in a few minutes I was going to enter into their lives, and no one would ever know or disapprove.
Мне нравилось слоняться по Пятой авеню, высматривать в толпе женщин с романтической внешностью и воображать: вот сейчас я войду в жизнь той или иной из них, и никто никогда не узнает и не осудит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test