Exemples de traduction
Secondly, Egypt is ready to accede to the Convention when Israel accedes to the NPT.
Во-вторых, Египет готов присоединиться к Конвенции, когда Израиль присоединится к ДНЯО.
110.5 Accede to the human rights protocols and conventions that it has not acceded to (Libya);
110.5 присоединиться к протоколам и конвенциям по правам человека, к которым он еще не присоединился (Ливия);
Accede to/ratify OP-CAT (Estonia); Accede to OP-CAT (Montenegro);
113.5 присоединиться к/ратифицировать ФП-КПП (Эстония); присоединиться к ФП-КПП (Черногория);
95.1. Accede to international human rights conventions not yet acceded to (Egypt); 95.2.
95.1 присоединиться к международным конвенциям о правах человека, к которым страна еще не присоединилась (Египет);
Romania was gratified to note the increase in the number of countries that had acceded to or were ready to accede to the Protocol.
Она с удовлетворением констатирует, что к Протоколу присоединились или готовы присоединиться все большее число стран.
Kyrgyzstan and Uzbekistan have acceded to all conventions, while Bhutan and Nepal have not acceded to any.
Кыргызстан и Узбекистан присоединились ко всем конвенциям, а Бутан и Непал еще не присоединились ни к одной.
Legend: X = acceded; R = acceded after adoption of ESCAP resolution 48/11.
Условные обозначения: Х = присоединившиеся страны; R = присоединились после принятия ЭСКАТО резолюции 48/11.
Barbados acceded in 1981
Барбадос присоединился к ней в 1981 году
Accede to the ICRMW (Uruguay);
102.11 присоединиться к МКПТМ (Уругвай);
Accede to ICCPR (Sweden);
138.4 присоединиться к МПГПП (Швеция);
Membership was restricted to States acceding to the Statute.
Его членами могут быть лишь те государства, которые присоединились к его уставу.
This is the only Human Rights Convention to which Palau has acceded.
Это единственная конвенция по правам человека, к которой присоединилась Палау.
The texts of all the conventions to which Cuba had acceded were thus publicized.
Так, распространяются тексты всех других конвенций, к которым присоединилась Куба.
I would like to congratulate the three new States parties to the CCW: Antigua and Barbuda, which acceded on 23 August 2010; the Dominican Republic, which acceded on 21 June 2010; and Qatar, which acceded on 16 November 2009, in accordance with article 4, paragraph 3, of the Convention, which stipulates that
Я хотел бы поздравить три новых государства-участника КОО: Антигуа и Барбуду, которая присоединилась к ней 23 августа 2010 года, Доминиканскую Республику, которая присоединилась к ней 21 июня 2010 года, и Катар, который присоединился к ней 16 ноября 2009 года, в соответствии с пунктом 3 статьи 4 Конвенции, где сказано, что:
The obligation did not apply to Lithuania, which acceded to the Protocol in March 2007.
Это обязательство не распространялось на Литву, которая присоединилась к Протоколу в марте 2007 года.
The obligation did not apply to Lithuania, which acceded to the Protocol in May 2006.
Соответствующее обязательство не распространяется на Литву, которая присоединилась к Протоколу в мае 2006 года.
68. No reports have been submitted as yet on the conventions which have been acceded to.
68. Зимбабве еще не представила докладов, касающихся конвенций, к которым присоединилась страна.
Kazakhstan's internal reforms are being carried out in accordance with the international treaties to which it has acceded.
В соответствии с международными документами, к которым присоединился Казахстан, проводятся и внутригосударственные реформы.
International agreements to which the country acceded were considered an integral part of domestic law.
Международные соглашения, к которым присоединилась страна, считаются составной частью внутреннего законодательства.
(d) Support to awareness raising in country Parties which have recently acceded.
d) поддержка просветительской деятельности в странах - Сторонах Конвенции, которые присоединились к ней в последнее время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test