Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We will succeed in this endeavour because we must succeed.
Мы добьемся успехов в этих усилиях, поскольку мы обязаны в них преуспеть.
The statistical likelihood that our plan will succeed is less than 4.3%.
Статическая вероятность успеха нашего плана меньше 4, 3%.
As if being driven to succeed is some sort of a character flaw.
Словно стремление к успеху есть какой-то там недостаток.
The only way to succeed is to accept everything... to get maximum exposure and make new contacts.
Я хочу добиться успеха, а для этого есть только один способ:
We were a nothing country until King Malbert taught us that the way to succeed is by doing evil.
Мы были никчёмной провинцией До тех пор как король не научил нас что путь к успеху лежит в делании Зла.
If the project succeeds, they are commonly at first very high.
В случае успеха предприятия прибыль обыкновенно бывает вначале очень высока.
Scowling, Snape said, “The Dark Lord does not expect Draco to succeed.
Снегг сказал хмуро: — Темный Лорд и не ждет, что Драко добьется успеха.
“But he won’t succeed!” sobbed Narcissa. “How can he, when the Dark Lord himself—?”
— Но он не добьется успеха! — рыдала Нарцисса. — Куда ему, если сам Темный Лорд…
If they believed him attached to me, they would not try to part us; if he were so, they could not succeed.
Если бы они считали, что он меня любит, они не пытались бы нас разлучить, — такая попытка не имела бы успеха.
“If Draco succeeds,” said Snape, still looking away from her, “he will be honored above all others.”
— Если Драко добьется успеха, — сказал Снегг, по-прежнему глядя в сторону, — его ждет почет, какой и не снился другим.
And yet, knowing how important it was that my plan should succeed, I told myself that I would not permit this flaw to ruin it.
Тем не менее, сознавая, как важно, чтобы мой план увенчался успехом, я сказал себе, что не позволю этому недостатку его погубить.
“Then I am right, he has chosen Draco in revenge!” choked Narcissa. “He does not mean him to succeed, he wants him to be killed trying!”
— Значит, я права, он выбрал Драко из мести! — захлебывалась слезами Нарцисса. — Ему не нужно, чтобы Драко добился успеха, он хочет его гибели!
You see, in the unlikely event that Draco succeeds, I shall be able to remain at Hogwarts a little longer, fulfilling my useful role as spy.
Видишь ли, в том маловероятном случае, если Драко добьется успеха, я смогу немного дольше оставаться в Хогвартсе, занимаясь своей полезной разведывательной деятельностью.
Effective leadership is essential if it is to succeed and requires:
Важнейшим слагаемым успеха является эффективное руководство, которое требует:
To succeed, one needed to be adept at both domestic and international diplomacy.
Залогом успеха является владение основами как внутренней, так и международной дипломатии.
And if we are to succeed, it is critical that children and young people enjoy genuine participation in this process -- not as accidental partners, but as real agents of change.
И залогом нашего успеха является реальное участие детей и молодежи в этом процессе − и не в качестве случайных партнеров, а в качестве настоящих проводников перемен.
The track record for similar bodies in other countries is poor, and the conditions under which they succeed are demanding for a country with weak institutions.
Информации о работе аналогичных органов в других странах мало, а условия, при которых они добиваются успеха, являются довольно сложными для страны со слабо развитыми институтами.
Choosing which types of industries or activities are likely to succeed is a complex task and requires some specific procedures to assist in reducing errors.
Выбор тех отраслей промышленности или деятельности, которые вероятнее всего приведут к успеху, является сложной задачей и требует внедрения определенных процедур для снижения частотности ошибок.
One fundamentally important means of facilitating, encouraging and promoting the negotiations and of creating the conditions necessary so that they can succeed is the continuation of the mandate of MINUGUA, established at the request of the Government and the URNG, for the duration of the peace process.
Одним из имеющих основополагающее значение средств содействия, поощрения и обеспечения переговоров, а также создания необходимых условий для их успеха является продление мандата МООНПЧГ, учрежденного по просьбе правительства и НРЕГ, на период мирного процесса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test