Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
All I ask is that they should give me a start.
Мне бы только с чего-то начать, а там уже обойдусь без помощи.
Another minute and she would be ready to start a scene.
Еще минута, и она уже готова была начать историю.
The king was saying-in the middle of something he'd started in on-
Король говорил, – с чего он начал, не помню, а это была уже середина:
Ravenclaw played Slytherin a week after the start of term.
Через неделю после начала семестра состоялся первый матч.
The start of December brought wind and sleet to Hogwarts.
Начало декабря принесло в Хогвартс ветер с мокрым снегом.
And I DID start to tell him; but he shut me up, and says:
Я так и хотел ему сказать, начал было, а он оборвал меня и говорит:
I started out by defining science as an understanding of the behavior of nature.
Я начал с того, что определил науку как понимание поведения природы.
That started on this desert isle Aboard this tiny ship
Оно началось на острове, с него отплыл кораблик.
Last time they started on that road, what happened?
Что произошло, когда они начали на той дороге в прошлый раз?
That's just how it was when it started on the Vico.
Вот сейчас было как тогда... когда это началось на "Вико".
When she appears, tell her to start on the barley field.
Когда она появится, скажи ей для начала на ячменном поле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test