Traduction de "she invites" à russe
Exemples de traduction
She invited the delegation to comment on those assertions.
И она приглашает делегацию прокомментировать эти утверждения.
She invited Member States to participate in the conference.
Оратор приглашает государства-члены принять участие в этой конференции.
She invited all States parties to join the Partnership.
Оратор приглашает все государства-участники присоединиться к этому Партнерству.
She invited members to submit further suggestions for such amendments to the secretariat.
Она приглашает членов представить дополнительные изменения в секретариат.
She invited any member so wishing to visit the Home.
Она приглашает всех желающих членов Комитета посетить этот интернат.
She invited the head of the Ecuadorian delegation to make an introductory statement.
Она приглашает главу эквадорской делегации выступить с вступительным заявлением.
She invited the Special Rapporteur to visit Georgia to continue working on the issue.
Оратор приглашает Специального докладчика посетить Грузию для продолжения работы по данному вопросу.
She invited the delegation to address the list of issues (CCPR/C/83/L/UZB).
Она приглашает делегацию осветить перечень вопросов (CCPR/C/83/L/UZB).
In that regard, she invited development partners to collaborate in ensuring the successful implementation of disability programmes.
В этой связи оратор приглашает партнеров по развитию к сотрудничеству для обеспечения успешной реализации программ для инвалидов.
She invited the Committee to visit Moldova in order to meet representatives of the Government, political parties and civil society, including minorities.
Она приглашает Комитет посетить Молдову, с тем чтобы встретиться с представителями правительства, политических партий и гражданского общества, включая меньшинства.
She invites you over to talk.
Она приглашает тебя поговорить
She's invited Charles to dinner.
Она приглашает Чарльза к обеду.
- Oh, she's inviting us aboard.
О, она приглашает нас на борт.
I think she's inviting you for a snack.
Думаю, она приглашает тебя перекусить.
She's inviting you to the state dinner.
Она приглашает вас на официальный ужин.
She invites me over to her place.
Потом она приглашает меня к себе.
And she invited us when she said,
А она приглашала нас, когда сказала,
God, she invites me to everything.
Она приглашает меня на всё. И что?
Then she invites him to a party, whoopee!
Потом она приглашает его на вечеринку, эх, гуляем!
This time, she's invited you to her workroom.
На этот раз, она приглашает вас в её мастерскую.
Maybe that's why she invited me?
Так уж не за это ли она меня приглашает?
A few moments later Ann says to me, “Why don’t you come and sit at the table here with us?” I think to myself, “Typical bitch: he’s buying her drinks, and she’s inviting somebody else to the table.”
Через пару минут Энн спрашивает: — Может, переберетесь за наш столик? Я думаю: «Ну, типичная сучка, он ее поит, а она приглашает за их столик другого». И отвечаю:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test