Exemples de traduction
At 0500, at the borderline near the village of Kiranc, serviceman Sedrak Santosyan was wounded.
В 05 ч. 00 м. на границе около деревни Киранц был ранен военнослужащий Седрак Сантосян.
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan was wounded
Один военнослужащий вооруженных сил Азербайджана был ранен
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan was killed
Был убит военнослужащий Вооруженных сил Азербайджана
At 0200, 750 metres from the village of Berdavan at the borderline, serviceman Hrach Sargsyan was killed and serviceman Mushegh Nurbekyan wounded.
В 02 ч. 00 м. в 750 метрах от деревни Бердаван на границе был убит военнослужащий Храч Саргсян и ранен военнослужащий Мушег Нурбекян.
During an exchange of fire, a Georgian serviceman was shot dead.
В ходе перестрелки был убит один грузинский военнослужащий.
As a result, one serviceman of the armed forces of Azerbaijan was killed.
В результате один военнослужащий Вооруженных сил Азербайджана был убит.
In 1946, I was a national serviceman in the British Army of the Rhine.
В 1946 году я был военнослужащим рейнской группировки британской армии.
(c) Placing a serviceman under the supervision of the commander of a military unit;
с) передача военнослужащего под наблюдение командования воинской части;
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan, Imanov Yusif, was seriously wounded
Тяжело ранен военнослужащий Вооруженных сил Азербайджана Иманов Юсиф
As a result, two Azerbaijani servicemen were killed and one serviceman was wounded.
В результате двое азербайджанских военнослужащих погибли, а один получил ранения.
It's a returning serviceman from Iraq.
Это военнослужащий, вернувшийся из Ирака.
Well, I'm simply an army serviceman, working in...
Я всего лишь военнослужащий, работающий в...
A serviceman or woman, such as the plaintiff, cannot sue the military.
Военнослужащий или военнослужащая, как истец, не может подавать иск против армии.
$2 million for any captured U.S. serviceman.
2 миллиона долларов за любого захваченного военнослужащего США. Она права.
This is the highest honor that our country can award a serviceman.
Для наших военнослужащих это высшая награда.
Ms. Hooper, a member of this family killed a U.S. serviceman.
Мисс Хупер, член этой семьи убил военнослужащего США.
Maraid's family hadn't been very happy that she'd married a British serviceman.
Семья Мереид была не очень рада, что она вышла замуж за британского военнослужащего.
There was this young serviceman who used to come to our house for tutoring.
Это был молодой военнослужащий, который приходил в наш дом на частные уроки.
Eyewitnesses report a local hero and active serviceman sprang into action and tackled the gunman to the floor.
Свидетели сообщают о местном герое военнослужащем, который ввязался в драку и повалил нападавшего на пол.
Ex-serviceman, decorated during a tour of Iraq seven years ago, but had difficulty readjusting to civilian life.
Бывший военнослужащий. Награжден за службу в Ираке 7 лет назад. Но по возвращении с трудом привыкал к мирной жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test