Traduction de "self-sufficient" à russe
adjectif
- самонадеянный
- независимый в экономическом отношении
- самоуверенный
- самостоятельный
- самодовлеющий
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
adjectif
Self-sufficiency in terms of fuel and rations will also be needed;
Также потребуется обеспечить способность к самостоятельным действиям в плане топлива и продовольственного снабжения.
Eight have attained full operational self-sufficiency, and five of these have attained full financial self-sufficiency.
Восемь из них добились полной оперативной самостоятельности, в том числе пять -- и полной финансовой самостоятельности.
LEGAL COMMITTEE ON SELF-SUFFICIENT DEVELOPMENT
ЮРИДИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ПО ВОПРОСАМ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО РАЗВИТИЯ
It attained operational self-sufficiency in 1995.
В 1995 году программа была выделена в самостоятельный проект.
Countries' self-sufficiency terms of running the system.
самостоятельная эксплуатация системы в отдельных странах.
This, in turn, creates financial self-sufficiency for the family.
Это, в свою очередь, обеспечивает семьям финансовую самостоятельность.
(j) Financial self-sufficiency over time;
j) обеспечение финансовой самостоятельности с течением времени;
The Fund would be self-sufficient by 2008.
К 2008 году данный Фонд должен стать экономически самостоятельным.
Number of returnees achieving self-sufficiency and self-reliance;
· Число репатриантов, добившихся самообеспеченности и самостоятельности.
Refugee populations should be assisted in achieving self-sufficiency.
Беженцам следует оказывать помощь в достижении экономической самостоятельности.
But, Jesse, now, finally, we're self-sufficient.
Но. Джесси, теперь мы наконец полностью самостоятельны.
My mother pushed me to become self-sufficient.
Мама приложила все старания, чтобы я стала самостоятельным человеком.
But Alex is so self-sufficient, I just sort of put it in cruise control.
Но Алекс настолько самостоятельна., что я пустила все на самотек.
I was worried about leaving him alone, but, uh... I guess turtles are... pretty self-sufficient.
Я боялся оставлять ее одну, но... полагаю, черепахи... весьма самостоятельны.
Anyway, I was trying to teach my son to be self-sufficient and, um, I, I lost him.
В общем, я хотела научить сына самостоятельности и... потеряла его.
- I am a strong, self-sufficient woman, and I will not be nailing you, Schmidt, or Nick or Schmidt.
Я сильная, самостоятельная женщина, и я не буду приколачиваться с тобой, Шмидт, или Ник, или Шмидт.
Now, I don't know how you manipulated my smart, self-sufficient girl, but I won't forget the hell you put her through, and I did not nurse you back to health to see you become this person, - this home-wrecker. - No, it's not like that.
Не знаю, как ты смог манипулировать моей разумной и самостоятельной дочерью, но я помню, через что ты заставил ее пройти, не для того я выхаживала тебя, чтобы ты стала такой - стала разлучницей.
It's a pity, too, that with all her energy and determination to protest—which she has already proved once—she still seems to have too little self-sufficiency, or independence, so to speak, too little negation, to be able to break away completely from certain prejudices and .
Жаль тоже, что при всей своей энергии и решимости протестовать, — которую она уже раз доказала, — у ней всё еще как будто мало самостоятельности, так сказать, независимости, мало отрицания, чтобы совершенно оторваться от иных предрассудков и… глупостей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test