Exemples de traduction
We heard about health security, food security and human security.
Мы уже слышали о безопасности здравоохранения, продовольственной безопасности и безопасности человека.
In other words, in keeping with the plan, we must move from military security to human security, from security for defence to cooperative security, from security from threats to preventive security.
Иными словами, в соответствии с этим планом мы должны продвигаться от военной безопасности к человеческой безопасности, от безопасности в контексте обороны к общей безопасности, от безопасности от угроз к превентивной безопасности.
This integration and security Treaty makes the leap from military security to human security; defensive security is transformed into cooperative and associative security.
В этом договоре, касающемся интеграции и безопасности, сделан важный переход от военной безопасности к безопасности человека; концепция оборонительной безопасности трансформировалась в концепцию коллективной безопасности, основанной на совместных действиях.
Nuclear weapons in current security concepts; new security paradigms; human security versus traditional security concepts.
Ядерное оружие в современных концепциях безопасности; новые парадигмы безопасности; концепции безопасности человека и традиционные концепции безопасности.
For space security is not only about security in outer space, but about Earth security.
В случае космической безопасности речь идет не только о безопасности в космическом пространстве, но и о безопасности на Земле.
There can be no security without women's security.
Безопасность без обеспечения безопасности женщин невозможна.
Without security there will be no development, and without development there will be no security.
Без безопасности не будет развития, а без развития не будет безопасности.
Without security there will be no progress, and without progress there will be no security.
Без безопасности не будет прогресса, а без прогресса не будет безопасности.
11. The chief security adviser/security adviser is a security professional appointed by the Under-Secretary-General for Safety and Security to advise the designated official and the security management team in their security functions.
11. Главный советник по вопросам безопасности/советник по вопросам безопасности -- это специалист по вопросам безопасности, назначенный заместителем Генерального секретаря по вопросам охраны и безопасности для того, чтобы консультировать уполномоченное должностное лицо и Группу по обеспечению безопасности в ходе выполнения их функций, связанных с вопросами безопасности.
Job security, health security and environmental security are the forms that the global problem of security takes today.
Безопасность в вопросах занятости, безопасность в сфере медицинского обслуживания и безопасность в области охраны окружающей среды представляют собой формы, которые приобретает глобальная безопасность в наши дни.
Security Status: TRACKED.
Статус безопасности: СОСТОИТ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ.
Don't worry about security of the house.
О безопасности дома не беспокойся.
The problem was security, not violence.
Случившееся было связано с вопросами безопасности – не с нападением.
"But you can't buy security," she said.
– Но безопасность не купишь, – добавила она.
The protection, security, and defence of the commonwealth, the effect of their labour this year will not purchase its protection, security, and defence for the year to come.
Защита безопасности и охраны страны, результат их труда в этом году не купят защиты, безопасности и охраны ее в следующем году.
Security’s been tightened a hundredfold this summer.”
Этим летом меры безопасности усилили в сто раз.
First of all, we need to discuss your security.
Прежде всего необходимо обсудить вопрос вашей безопасности.
Or he may try to send his family into that imagined security.
Или попытаться спрятать там свою семью, надеясь, что у фрименов она будет в безопасности.
"That's part of the price you pay for Guild Security.
– Это – часть той цены, которую мы платим за гарантируемую Гильдией безопасность.
it was surely best to lull him into a false sense of security before returning to the attack.
Нужно внушить Слизнорту ощущение безопасности, а потом опять перейти в наступление.
National security is also linked to the security of one's neighbours, and to regional and global security.
Национальная безопасность также связана с безопасностью соседей, а также с региональной и глобальной безопасностью.
Mediterranean security is closely linked to European security and thus also to international peace and security.
Средиземноморская безопасность тесно связана с европейской безопасностью, а следовательно, и с международным миром и безопасностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test