Traduction de "saviours" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Sovereign Knightly Order of Christ the Saviour
Суверенный рыцарский орден Христа Спасителя
:: Superior Commander, Grand Order of the Saviour. (Greece)
:: кавалер ордена Спасителя 2й степени (Греция)
39. Cathedral Church of Christ the Saviour, Pristina
39. Кафедральный собор Христа Спасителя, Приштина
65. Church of the Holy Saviour, Dvorani near Musutiste
65. Церковь Христа Спасителя, Дворани вблизи Мушутиште
For them, UNICEF comes as a saviour; for them, UNICEF comes as a lifeline.
Для них ЮНИСЕФ становится спасителем; для них ЮНИСЕФ становится спасательным тросом.
72. Church of the Holy Saviour, Miciceva Mahala, Prizrenski Podgor
72. Церковь Христа Спасителя, Мичичева Махала, Призренски Подгор
This propaganda paper, called Umucunguzi, or "Saviour", purports to describe the activities of ALIR.
Эта пропагандистская газета под названием "Umucunguzi" ("Спаситель") стремится описывать деятельность АОР.
The new ark of the post-modern saviours is predestined to divide humanity into the auto-elect and the excluded.
Новая плеяда постсовременных спасителей призвана расколоть человечество на самоизбранных и исключенных.
And in Somalia failure to understand the situation led to the victims fighting their United Nations saviours.
А в Сомали неспособность понять ситуацию привела к тому, что жертвы выступали против своих спасителей из Организации Объединенных Наций.
Our great leader is the saviour of our Korean nation, the Tangun nation, and the founding father of socialist Korea.
Наш великий руководитель - спаситель корейской нации, тангуньской нации, и отец-основатель социалистической Кореи.
Find another saviour.
Ищи другого спасителя.
Our Saviour did.
Наш Спаситель ходил.
- Our daughter's saviour!
- Правда? - Спаситель нашей дочери!
It's the Saviour launch.
Это запуск "Спасителя".
-Son, the world's saviour
- Сын, Спаситель, Боже
I know you're the saviour.
что ты - спаситель.
Christ the Saviour is born.
#Христос Спаситель рождён
The tears of our saviour!
Слезы нашего спасителя!
Saviour is in the air.
"Спаситель" в воздухе.
My Saviour God, to Thee
Тебе, моему Спасителю,
It represented the Saviour just taken from the cross.
Она изображала Спасителя, только что снятого со креста.
The storm is rising. The crew is crying with fear, now they see their Saviour.
Шторм усиливается... увидев своего избавителя...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test