Traduction de "returned to the on" à russe
Exemples de traduction
She has not returned to her husband.
К мужу она больше не вернулась.
I returned to my house.
Я вернулся в дом, где проживал.
Two of them returned from the same direction.
Два из них вернулись с того же направления.
It then returned to the Iranian rear.
После этого он вернулся в иранскую тыловую зону.
Upon demobilization, he returned to Holland.
После демобилизации вернулся в Нидерланды.
The patrol returned fire and subsequently returned to the camp.
Патруль открыл ответный огонь и затем вернулся в лагерь.
It subsequently returned to Iranian territory.
Затем он вернулся на иранскую территорию.
They then returned inside Iranian territory.
Затем они вернулись на иранскую территорию.
The perpetrators then returned to Iraqi territory.
После этого нарушители вернулись на иракскую территорию.
The helicopter later returned to Pale.
Позднее вертолет вернулся в Пале.
Is this all that you have returned to say?
Ты затем и вернулся, чтоб мне об этом сказать?
Now, if you were to return to Hogwarts—
А вот если бы ты вернулся в Хогвартс…
Has not Éomer then returned and given warning of our coming?
Разве Эомер не вернулся и вас не предупредил?
His expression unfathomable, he returned to the party.
С непроницаемым лицом Снегг вернулся на вечеринку.
You saw it the night he returned, didn’t you?”
Ты видел ее в ту ночь, когда он вернулся, верно?
Harry returned to Gryffindor Tower the following evening.
На следующий вечер Гарри вернулся в башню Гриффиндора.
but he returned with the first glimmer of light, and roused his companions.
вернулся он с первым лучом и разбудил спутников.
Kreacher did not return the following day, nor the day after that.
Не вернулся Кикимер и на следующий день, и на последовавший за ним.
Winky showed her inside and returned to the kitchen, to me.
Винки проводила ее в дом и вернулась на кухню, ко мне.
"And Idaho abandoned us to return to his Duke," Stilgar said.
– Айдахо бросил нас, вернулся к своему герцогу, – сказал Стилгар.
She has since returned to "Puntland".
Она уже вернулась в <<Пунтленд>>.
The victim has returned to Namibia.
Жертва вернулась в Намибию.
We appear to've returned to stalemate,
– Кажется, мы все же вернулись в тупик, – угрюмо буркнул Хават.
Yet the wild wood called, and we returned to it.
Но Лес позвал нас обратно, и мы вернулись в любимое густолесье.
The lamps dimmed, and she returned to her office;
Лампы потускнели, мадам Помфри вернулась в кабинет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test