Traduction de "repellent to" à russe
Exemples de traduction
But there are still others that repel, repulse or even expel exceptional individuals, perhaps threatened by them.
В третьих же институциональная среда такова, что она отталкивает, не принимает и даже исключает специалистов, обладающих исключительными способностями, возможно, видя в них угрозу для себя.
Due to its surface-active properties it has historically been used in a wide variety of applications, typically including fire fighting foams and surface resistance/repellency to oil, water, grease or soil.
Благодаря своим поверхностно-активным свойствам он находил и находит разнообразное применение, чаще всего в составах для пенного пожаротушения, а также для придания жиро-, водо- и грязестойких/отталкивающих свойств различным поверхностям.
The principal applications for PFOS and its salts were as water, oil, soil and grease repellents for use on surface and paper-based applications, such as rugs and carpets, fabric and upholstery, and food packaging.
Основными видами применения ПФОС и ее солей являются производство составов, отталкивающих воду, масло, почву и жир, для нанесения на поверхности и пропитки бумаги, например, при обработке ковров и напольных покрытий, ткани и обивочных материалов, а также упаковки для пищевых продуктов.
48. Since many persons regard acts of torture and closely related practices such as cruel, inhuman or degrading treatment as some of the most repellent and cruellest forms of physical and mental suffering, and since such acts stir up powerful feelings of resentment and disgust in ordinary individuals, the authors of the Constitution of the State of Qatar made sure to write explicit provisions into the Constitution prohibiting and criminalizing torture.
48. Поскольку многие рассматривают акты пыток и тесно связанную с ними практику, в частности жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение, в качестве наиболее отталкивающих и жестоких форм причинения физических и нравственных страданий и поскольку такие акты вызывают непреодолимое чувство возмущения и отвращения у нормальных людей, авторы Конституции Государства Катар с особой тщательностью подошли к включению в Конституцию конкретных положений, запрещающих и криминализирующих пытки.
Five men swarmed from the 'thopter and Hawat saw the dust-repellent shimmering of shields and, in their motions, the hard competence of Sardaukar. "Aiihh!
Из него выскочили пятеро – Хават увидел мерцание отталкивающих пыль щитов, узнал в движениях этих людей жесткую ловкость сардаукаров. – Айе!
With all the natural loathing Avdotya Romanovna felt for me, and in spite of my ever gloomy and repellent look—in the end she felt pity for me, pity for the lost man.
При всем естественном отвращении ко мне Авдотьи Романовны и несмотря на мой всегдашний мрачный и отталкивающий вид, — ей стало наконец жаль меня, жаль пропащего человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test