Traduction de "ravings" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Start raving sane.
Разумно бредит Почему?
You are raving!
Ты несешь бред!
She's raving.
-Я не понимаю, это бред.
He's raving about it!
Он им бредит.
- Aah! - Pete, you're raving.
Пит, ты бредишь.
Raving for days.
Бред в течение многих дней.
No more of your ravings!
Прекратить этот бред!
Critics were raving about it.
Критики бредили этим.
Forgive my foolish raving...
Прости мой глупый бред...
He was delirious, raving.
Он начал бредить, галлюцинировать.
“Was I raving about something?”
— Бредил я что-нибудь?
You're raving!” “No, I didn't imagine it!
Вы бредите! — Нет, не померещилось!
Raving? No...You're marrying Luzhin for my sake.
— В бреду? Нет… Ты выходишь за Лужина для меня.
She heard you raving last night.
Она слышала ночью, как ты бредила.
"Is he raving?" said the general. "Are we really in a mad-house?"
– Да он уж не бредит ли? – пробормотал генерал. – Сумасшедший дом настоящий!
“He's raving!” the drunk Razumikhin shouted. “Otherwise how would he dare!
— Бредит! — закричал хмельной Разумихин, — а то как бы он смел!
Is she raving?" cried Lizabetha Prokofievna, trembling with rage, to the company in general.
Бредит она или нет? – трепеща от гнева, обращалась ко всем Лизавета Прокофьевна.
“Listen, sister,” he repeated to her back, summoning a last effort. “I'm not raving;
— Слышишь, сестра, — повторил он вслед, собрав последние усилия, — я не в бреду;
There were moments when he felt he was almost raving; he would fall into a feverishly ecstatic mood.
Минутами он чувствовал, что как бы бредит: он впадал в лихорадочно-восторженное настроение.
“You are raving,” said Professor McGonagall, superbly disdainful. “Potter, that concludes our careers consultation.”
— Вы бредите, — сказала Макгонагалл с глубочайшим презрением. — Поттер, нашу консультацию можно считать законченной.
You see, those are exactly the kind of ravings that led Judge Miller to appoint me your legal conservator.
Видишь ли, это именно те галлюцинации Из-за которых судья Миллер и назначил меня твоим опекуном
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test