Traduction de "point in issue" à russe
Exemples de traduction
Such an identification of points at issue might help to concentrate on the essential matters, to reduce the number of points at issue by agreement of the parties, and to select the best and most economical process for resolving the dispute.
Такое выявление спорных вопросов может содействовать сосредоточению внимания на вопросах существа, уменьшению по договоренности сторон количества спорных вопросов и выбору наилучшего и наиболее экономичного порядка урегулирования спора.
These negotiations have resulted in a cease-fire and agreement on more than 80 per cent of the points at issue.
Эти переговоры привели к прекращению огня и договоренности по более чем 80 процентам спорных вопросов.
At this hearing, any party may present expert witnesses in order to testify on the points at issue.
В ходе этого заседания любая сторона может представить свидетелей-экспертов для дачи показаний по спорным вопросам.
It was furthermore said that it might be useful to have a list of points at issue that could be prepared by the arbitral tribunal or jointly by the parties in order to narrow the contested points (see also Note 11, "Defining points at issue; order of deciding issues; defining relief or remedy sought").
Было также отмечено, что, для того чтобы ограничить предмет спора, третейскому суду целесообразно самостоятельно или совместно со сторонами составить список спорных вопросов (см. также комментарий 11 "Определение спорных вопросов; порядок рассмотрения вопросов; определение содержания исковых требований").
Defining points at issue; order of deciding issues; defining relief or remedy sought (paras. 43-46)
Определение спорных вопросов; порядок рассмотрения вопросов; определение содержания исковых требований (пункты 43-46)
A view was expressed that a list of points at issue should be prepared by the arbitral tribunal, based on the parties' submissions and presentations.
112. Было высказано мнение, что третейскому суду следует составить перечень спорных вопросов на основании представлений и показаний сторон.
Since the point at issue was activities involving a risk of causing significant transboundary harm, the principle ought to be to be reflected in the text.
Поскольку спорным вопросом является деятельность, связанная с риском причинения существенного трансграничного ущерба, этот принцип должен быть отражен в тексте.
Defining points at issue; order of deciding issues; defining relief or remedy sought (item 11, paras. 44-47)
Определение спорных вопросов; порядок рассмотрения вопросов; определение содержания исковых требований (пункт 11 перечня, пункты 44-47 Комментариев)
38. The Commission accepted the suggestion to add, in the second sentence of paragraph 44, other examples of disadvantages of preparing a list of points at issue.
38. Комиссия согласилась с рекомендацией добавить во второе предложение пункта 44 другие примеры недостатков, связанных с подготовкой перечня спорных вопросов.
1. The Conciliation Commission, upon its appointment, requests each party to submit a written statement describing the general nature of the dispute and the points at issue.
1. После своего назначения Согласительная комиссия просит каждую сторону представить письменное заявление, описывающее общий характер спора и спорные вопросы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test