Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They're paired with the system, and your notes are ready.
Они соединены с системой, а твои записи готовы.
In particular, the identification of the potential couples was done by assigning a score to each possible pair of persons in the household and selecting the pairs with largest score.
В частности, выявление потенциальных пар осуществлялось путем присвоения баллов каждой возможной паре лиц в домохозяйстве и отбора пар с наивысшим числом баллов.
SonicWall SonicPoint ace... paired with the TZ600.
- "Соник Уолл Соник Пойнт Эй-Си-И" в паре с "Ти-Зет-600".
Except since you stopped coming, I've been paired with Richard.
Ты не приходишь, а я в паре с Ричардом.
Yeah, she almost always gets paired with Billy in the field.
Да, она почти всегда работает в паре с Билли.
A gladiator of your choosing, paired with a slave as yet untouched...?
Гладиатор на выбор в паре с рабой. еще невинной?
This will be dyed green, and it's pairing with this jacket.
Это будет покрашено в зелёный, и пойдёт в паре с жакетом.
Trying to find which agent was paired with Ruiz that day.
Пытаюсь установить, какой агент был в паре с Руисом в тот день.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test