Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
* New pages: 1,169 (web pages) + 574 (mobile device pages).
* Новые страницы: 1169 (веб-страниц) + 574 (страницы для мобильных устройств).
Replace page 48 with the attached page.
Заменить страницу 53 прилагаемой страницей.
Replace the second page with the page overleaf.
Заменить вторую страницу прилагаемой страницей.
(c) Excluding the interim html pages between the front page links and the real shtml pages;
с) ликвидации промежуточных страниц html между указателями связи лицевой страницы и реальными страницами shtml;
Pages 27 - 55 are identical to page 26.
Страницы 27-55 идентичны странице 26.
Replace pages 56-58 with the attached pages.
Заменить страницы 50 и 51 прилагаемыми страницами.
Page setup: Sections start with new pages;
Параметры страницы: разделы начинать с новой страницы;
There would be 500 pages of pre-session, 300 pages of in-session and 200 pages of post-session documentation.
Будет подготовлено 500 страниц предсессионной, 300 страниц сессионной и 200 страниц послесессионной документации.
There will be 100 pages of pre-session, 100 pages of in-session and 50 pages of post-session documentation.
Предусматривается подготовка 100 страниц предсессионной, 100 страниц сессионной и 50 страниц послесессионной документации.
Number of pages exceeding the 60-page limit
Количество страниц сверх установленного лимита в 60 страниц
It's 306 pages... 306 pages?
В нем 306 страниц. 306 страниц?
Page upon page has got lines through.
Страница за страницой перечёрканы линиями.
They combed through it page by page.
Они прочесали страницу за страницей.
Look through every book, page by page.
Просмотрите каждую книгу, страница за страницей.
They read a page, I read a page.
Они читали страницу, я читала страницу.
Pages and pages of questions and scribbles.
Смотри. Страницы и страницы вопросов и набросков.
Look, here's page 1, 2, 3, 4... Page 6.
смотри, тут страницы 1,2,3,4... страница 6
Real books. Off pages.
Настоящие книги, страница за страницей.
Well, the contracts went on forever, page after page.
Что ж, контракт вечен, страница за страницей.
At pages and pages of-of...
...и я вынуждена просматривать страницы за страницами о потенциальной сперме,..
But it has eighteen hundred pages.
– Но в ней тысяча восемьсот страниц.
Page five, ‘Basics for Beginners.’”
Страница пятая, «Основы для начинающих».
she said, flipping feverishly through the pages.
Ничего! — сказала она, лихорадочно перебирая страницы.
Never touch the actual pages with your fingers.
Только никогда не прикасайтесь к самим страницам пальцами.
Instead, he surreptitiously folded down the corner of the page.
Он украдкой загнул уголок страницы.
Hermione had reached the bottom of the page before him.
Гермиона дочитала страницу раньше него.
Harry finished reading and stared at the page in disbelief.
Дочитав, Гарри продолжал смотреть на страницу.
He riffled through the pages, looking for photographs.
Гарри перелистал страницы, отыскивая фотографии.
Harry peeled the wet pages apart.
Гарри тем временем разлеплял набухшие от воды страницы.
Knew when to stop too--didn't cut the pages.
И заметьте – знал, когда остановиться, – страницы не разрезаны.
Pages 27 - 55 are identical to page 26.
Страницы 27-55 идентичны странице 26.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test