Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In essence, we must lead a balanced and tolerant life, in harmony with oneself, with one's neighbours, with other beings, with nature and with the cosmos.
По сути, мы должны вести сбалансированный образ жизни и проявлять терпимость, стремиться быть в гармонии с самим собой, со своими соседями, с остальными людьми, с природой и космосом.
In essence, the goal should be to lead a balanced and tolerant life, at peace with oneself, and in harmony with one's neighbours, with other beings, with nature and with the cosmos.
По сути дела, цель должна состоять в том, чтобы сделать возможной жизнь на основе баланса и терпимости, в мире и гармонии с собой, со своими соседями, с другими людьми, с природой и с космосом.
Previously, forcing someone into marriage was considered a case of coercion, while forcing his/her future spouse into marriage with oneself was considered a crime under the separate provision titled "forced marriage".
Раньше принуждение кого-либо к вступлению в брак считалось случаем принуждения, тогда как принуждение своей будущей супруги/супруга к браку с собой считалось преступлением, подпадающим под действие отдельного положения, озаглавленного "принудительный брак".
Panama is not spared the tensions that arise when young people are caught between hope and marginalization, between efforts to maintain our national identity and pressure from other cultures, between the desire to dare to be oneself and the overwhelming power of fads and fashions, and between the challenges of the scourge of drugs and the weakening of ethical and moral values, a tragic equation whose result is a more fragile family, which is the basic institution of civilized life for the peoples of the world.
Панама не избежала тех напряженных моментов, когда молодые люди оказываются между надеждой и маргинализацией, между усилиями по сохранению своей национальной самобытности и давлением других культур, между желанием осмелиться быть самим собой и захлестывающей силой различных мод и течений и между проблемами, вызванными наркотиками, и ослаблением этических и моральных ценностей, трагического уравнивания, ведущего к ослаблению семьи, которая всегда была основным звеном цивилизованной жизни всех народов в мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test