Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
`Regular weekly rest period' means any period of rest of at least 45 hours;
- "нормальный еженедельный период отдыха" - любой период отдыха продолжительностью не менее 45 часов,
`Regular daily rest period' means any period of rest of at least 11 hours.
- "нормальный ежедневный период отдыха" - любой период отдыха продолжительностью не менее 11 часов.
I must use every opportunity to rest during the crossing to Arrakis , he thought. There'll be no rest on Arrakis . "Not very hard,"
«Надо будет использовать всякую возможность для отдыха во время полета к Арракису, – подумал он. – На Арракисе отдыхать уже не придется».
The Board noted that the rest of the balance was also possibly not recoverable as it also dated back to prior to 2004.
Комиссия отметила, что и другая часть остатка, возможно, также представляет собой безнадежную задолженность, поскольку она относится к периоду до 2004 года.
84. The rest of the projects (representing 90 per cent of the value of the fund balances) were operationally closed during 2001.
84. Оперативная деятельность по остальным проектам (на которые приходится 90 процентов остатка средств) была прекращена в течение 2001 года.
Where rejected migrants cooperate in the obtaining of travel documents from their country of origin, their return may occur sooner upon the rejection, avoiding the need to spend the rest of the 18 months in detention.
В тех случаях, когда мигранты, которым было отказано во въезде в страну, сотрудничают в вопросах получения проездных документов с властями своей страны происхождения, они имеют возможность быстрее репатриироваться при получении отказа и избежать отбытия остатка 18-месячного срока задержания.
Where rejected migrants cooperate in the obtaining of travel documents from their country of origin, their return may occur sooner upon the rejection, avoiding the need to spend the rest of the 18 months in detention in Malta.
В тех случаях, когда мигранты, которым было отказано во въезде в страну, сотрудничают в вопросах получения проездных документов с властями своей страны происхождения, они имеют возможность быстрее репатриироваться при получении отказа и избежать отбытия остатка 18-месячного срока задержания на Мальте.
To finance the rest of the work needed, the best solution would be first to use the interest income from the account for construction in progress and to charge the balance, or $1,139,000, to credits that would be opened to constitute the reserve fund.
Для финансирования остальных необходимых работ наилучшим решением было бы использование вначале процентов с сумм, находящихся на счете текущих строительных работ, и покрытие остатка в размере 1 139 000 долл. США за счет ассигнований, которые будут выделены на создание резервного фонда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test