Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Replace the existing list of lines by the following lines:
Заменить существующий перечень линий следующими линиями:
The new lines or line segments are indicated in bold type.
Новые линии или участки линий выделены жирным шрифтом.
[Para. 91] The delimitation line is to lie between the median line and the 200-mile line from the baselines of eastern Greenland.
[Пункт 91] Делимитационная линия должна пройти между срединной линией и линией, определяющей 200-мильную зону, от исходных линий по восточному побережью Гренландии.
2.4 "Floor line" means the line determined as follows:
2.4 под "линией пола" подразумевается линия, определяемая следующим образом:
The baseline of Somalia consists of straight lines (geodetic lines) between the points on the list.
Исходная линия Сомали состоит из прямых линий (геодезические линии) между точками, включенными в перечень.
(b) On the line 0.2° or below its "shoulder" cross the line A; and
b) "наклон" на участке линии 0,2° или ниже пересекал линию А,
Appropriate marking rules: roads which should be marked, type of line and width of lines, use of a continuous line, criteria for the choice of a continuous line (V 15); and
разработать надлежащие правила, касающиеся разметки: дороги, на которые должна быть нанесена разметка, тип линий и ширина линий, использование сплошной линии, критерии, на основании которых наносится сплошная линия (V15)
The first line, i.e., the materialist line, is adopted by Engels.
Первой, т.е. материалистической, линии держится Энгельс.
The second line, i.e., the idealist line, is adopted by Mach.
Второй, т.е. идеалистической, линии держится Мах.
A drawing with all the lines the same thickness is dull.
Рисунок, сделанный линиями одной толщины, скучен.
he said. “You see, around in back here, the line of the flower pot doesn’t touch the leaf.”
— О, смотри-ка! — сказал он. — Видишь, вот здесь, линия цветочного горшка не соприкасается с линией листка.
Kynes turned, and Paul noted the hard line of the man's cheek.
Кинес чуть вздрогнул, и Пауль отметил каменную линию его скулы.
What two lines of philosophical tendency does Engels contrast here?
Какие две линии философских направлений противопоставляет здесь Энгельс?
“The Invisibility Cloak wouldn’t have got me over that line,”
Надел мантию-невидимку? — Мантии-невидимке линию не обмануть. — Понимаю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test