Traduction de "of it became" à russe
Exemples de traduction
Rules in space became accepted as a result of practice -- that is, it became customary international law.
Правила по космосу стали принятыми как результат практики, т.е. это стало международным обычным правом.
Finally it became unbearable: Raskolnikov raised himself all at once and sat up on the sofa.
Наконец это стало невыносимо: Раскольников вдруг приподнялся и сел на диване.
It became more transparent, accountable and responsive.
Она стала более транспарентной, подотчетной и стала быстрее реагировать на происходящие события.
After 1972, the issue became regulated.
После 1972 года этот вопрос стал регулироваться.
In 2009 I became a member of the SPT.
В 2009 году я стал членом ППП.
I drank it; I became Moody’s double.
Я выпил его, я стал двойником Грюма.
Francesco Sforza, through being martial, from a private person became Duke of Milan; and the sons, through avoiding the hardships and troubles of arms, from dukes became private persons.
Франческо Сфорца, умея воевать, из частного лица стал Миланским герцогом, дети его, уклоняясь от тягот войны, из герцогов стали частными лицами.
And it became clear that the invaders knew precisely which weight of arms to send where.
И стало ясно, что врагу точно известно, сколько и куда посылать войск.
and it became clear that she had got to her feet and was intending to make a speech.
Но тут послышалось ее негромкое «кхе, кхе» и стало ясно, что она поднялась на ноги и намерена держать речь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test