Exemples de traduction
They tied another villager to a post of a hut and burned him with the hut.
Другого арестованного они привязали к столбу хижины и подожгли его вместе с хижиной.
Efforts have been made to construct peace huts or traditional discussion huts (Palava Huts) to provide space for women to discuss their issues in the community.
Были предприняты усилия по созданию мирных хижин или традиционных дискуссионных хижин (Хижины Палава), для того чтобы предоставить женщинам место, где они могли бы обсуждать свои проблемы в рамках общины.
So a house or a hut and a bed are prerequisites to the provision of mosquito nets.
Поэтому обязательным условием для распространения сеток является наличие дома или хижины и постели.
The armed men reportedly looted and set fire to the first row of huts (more than 30), starting with the hut belonging to the village chief.
По их словам, вооруженные нападавшие разграбили и подожгли первый ряд хижин (более 30), начав с дома деревенского старосты.
For instance, someone with no shelter in the form of a house or hut has nowhere to hang a net.
Ведь если у человека нет над головой крова в виде дома или хижины, то ему негде повесить эту сетку.
In Huachipa, Lima, the huts are made out of mud bricks or plastic, and housed both people and animals.
В Уачипе, Лима, в хижинах из самана или пластиковых отходов люди живут вместе с домашними животными.
In San Felipe, Huamanga, the displaced live in mud huts, with roofs made out of plastic or tin sheeting.
В Сан-Фелипе, Уаманга, перемещенные лица живут в глиняных хижинах, крытых пластиком и жестью.
On India's independence day, 15 August, all the houses and huts of the Kashmiris flew black flags of protest.
В день независимости Индии, 15 августа, над всеми домами и хижинами кашмирцев взвились черные флаги протеста.
a maze of old rock and sort of huts, you know, sort of rock huts, boulders, walls... Lots of rock-related old stuff, you know. Get lost in the maze.
Лабиринт из старых скал и, типа, хижин, знаете, скалы, хижины, валуны, стены, куча всяких старых вещей, связанных с камнями.
Another excels in making the frames and covers of their little huts or movable houses.
Другой выделяется своим умением строить и покрывать крышей маленькие хижины или шалаши.
Harry walked beside them in silence as they went down the sloping lawns to Hagrid’s hut on the edge of the Forbidden Forest.
Гарри тоже молчал. Шли через луг, спускающийся к Запретному лесу, где на опушке стояла хижина Хагрида.
Hagrid was waiting for his class at the door of his hut. He stood in his moleskin overcoat, with Fang the boarhound at his heels, looking impatient to start.
Лесничий ожидал учеников перед дверью хижины. Он стоял в своей кротовой дохе, сзади него — охотничий пес Клык. Весь вид Хагрида выражал нетерпение — ведь это был первый в его жизни урок.
Harry stretched out his hand at last to take the yellowish envelope, addressed in emerald green to Mr. Potter, The Floor, Hut on the Rock, The Sea.
Гарри протянул руку и наконец-то, после стольких ожиданий, в ней оказался желтоватый конверт, на котором изумрудными чернилами было написано, что данное письмо адресовано мистеру Поттеру, который живет в хижине, расположенной на скале посреди моря, и спит на полу.
I heard he’s a sort of savage—lives in a hut on the school grounds and every now and then he gets drunk, tries to do magic, and ends up setting fire to his bed.” “I think he’s brilliant,” said Harry coldly.
Я слышал, он настоящий дикарь. Живет в хижине на территории школы и время от времени напивается и пытается творить чудеса, а все кончается тем, что вспыхивает его собственная постель. — Лично мне он очень нравится, — холодно парировал Гарри.
“Would you mind moving out of the way?” came Malfoy’s cold drawl from behind them. “Are you trying to earn some extra money, Weasley? Hoping to be gamekeeper yourself when you leave Hogwarts, I suppose—that hut of Hagrid’s must seem like a palace compared to what your family’s used to.” Ron dived at Malfoy just as Snape came up the stairs.
— Может быть, вы будете столь любезны и дадите мне пройти, — произнес кто-то сзади, высокомерно растягивая слова. Разумеется, это мог быть только Малфой. — А ты, Уизли, как я понимаю, пытаешься немного подработать? Я полагаю, после окончания школы ты планируешь остаться здесь в качестве лесника? Ведь хижина Хагрида по сравнению с домом твоих родителей — настоящий дворец. Рон прыгнул на Малфоя как раз в тот момент, когда в коридоре появился Снегг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test