Exemples de traduction
Liberty is not possible without democracy; development is not possible without liberty.
Свобода невозможна без демократии; развитие невозможно без свободы.
Development is not possible without energy, and sustainable development is not possible without sustainable energy.
Развитие невозможно без энергетики, а устойчивое развитие невозможно без устойчивой энергетики.
In short, development is not possible without energy, and sustainable development is not possible without sustainable energy.
Если говорить коротко, то развитие невозможно без энергии, а устойчивое развитие невозможно без устойчивой энергетики.
It is asserted that peace and security are not possible without development and that development is not possible without peace and security.
Многие утверждают, что мир и безопасность невозможны без развития, равно как и развитие невозможно без мира и безопасности.
But it might not be possible to achieve all of that.
Но, может быть, невозможно добиться всего этого.
Mining is no longer possible.
Ведение добычи более невозможно.
- If no updating is possible: END.
- Если обновление невозможно: ОКОНЧАНИЕ.
There again, no appeal was possible.
Здесь также обжалование невозможно.
This, of course, was not possible.
Эту просьбу, разумеется, невозможно было выполнить.
That was regrettably not possible.
К сожалению, это оказалось невозможным.
They told me that was not possible; they would get me a “proper” date.
Мне было сказано, что это невозможно, что они найдут для меня «приличную» девушку.
It was no longer possible to distinguish between who was and who was not a Roman citizen.
Стало уже невозможно различие между теми, кто был римским гражданином и кто не был им.
possible for me, but impossible for you—she won't let you, because...because she's a fool.
мне возможно, а вам невозможно: не пустит, потому… потому что она дура.
The prince's tone was so natural and respectful that the general could not possibly suspect him of any insincerity.
Но тон князя был так натурален и искренен, что невозможно было усомниться.
It seems scarce possible to invent a more equitable way of maintaining such works.
По-видимому, невозможно изобрести более справедливый способ содержания этих сооружений.
I would have preferred to teach you in the Forbidden Forest, which was—until Monday—my home… but that is no longer possible.
Я предпочел бы учить вас в Запретном лесу, который до понедельника был моим домом… однако теперь это уже невозможно.
I made inquiries and found that Rogojin himself could not possibly have come in, because all our doors were locked for the night.
Я справился и убедился, что настоящему Рогожину невозможно было войти, потому что все наши двери на ночь запираются на замок.
he was not going to die kneeling at Voldemort’s feet… he was going to die upright like his father, and he was going to die trying to defend himself, even if no defense was possible
он не умрет на коленях у ног Волан-де-Морта… он умрет, гордо выпрямившись, как его отец, и пытаясь защититься, даже если это невозможно
This advantage of having a cargo ready prepared could not for several years be acquired by private adventurers, and without it there seems to be no possibility of trading to Hudson's Bay.
Этим преимуществом заблаговременной заготовки товаров без нескольких лет подготовительных работ не могли заручиться частные торговцы, а без этого, по-видимому, невозможна торговля в Гудзоновом заливе.
On Earth it is never possible to be further than sixteen thousand miles from your birthplace, which really isn’t very far, so such signals are too minute to be noticed.
На Земле невозможно быть дальше, чем за шестнадцать тысяч миль от места своего рождения, а это на самом деле не так уж и далеко, поэтому подобные сигналы слишком ничтожны, чтобы быть замеченными.
This is possible.
И для этого есть возможности.
Provide as long a time series as possible for as many lakes as possible;
1. Предоставить возможно более продолжительные временные ряды по возможно большему числу озер;
Possible indicators
Возможные индикаторы
Possible Proposals
Возможные предложения
Possible disadvantages
Возможные недостатки
Sweetheart, that's not possible.
Милая, это не возможно.
Michael, that's not possible.
Майкл, это не возможно.
Honey, that's not possible.
Дорогой, это не возможно.
- That's not possible, ma'am.
- Это не возможно, мэм.
I'm sorry it's not possible.
Простите, это не возможно.
No, no, that's not possible.
Нет, нет. Это не возможно.
Kenzi, sweetie, is not possible--!
Кензи, дорогуша, это не возможно --!
Still, he always used the truth with Jessica whenever possible. It was safest.
Тем не менее он всегда, когда это было возможно, старался говорить ей правду. Так было безопаснее всего.
It tends to render their learning both as solid as possible, and as useful as possible.
Они делают их ученость возможно более солидной и возможно более полезной.
Is it possible this way?
Разве этак возможно?
It is, however, if possible, still more universal.
А между тем она, если возможно, еще более распространена.
I'd not've believed it possible!
– Вот не думал, что такое возможно!
I am well enough; but is it really possible?--
– Я в силах, но… разве это возможно?
Was it possible that Dobby was here in Privet Drive?
Но возможно ли, чтобы Добби оказался здесь, на Тисовой?
“It might be possible… for me to help Draco.”
— Возможно… я мог бы помочь Драко.
No, I'm absolutely sure it's possible.
Нет, это я совершенно уверен, что это возможно.
I didn’t think it was likely, but I thought it was possible.
Не так, чтобы очень надежная, думал я, но все же возможность.
Thus, complete harmonization is not possible.
Поэтому полное согласование не представляется возможным.
Therefore, it was not possible to appoint a co-Chair.
Поэтому назначение сопредседателя не представляется возможным.
It is therefore not possible to provide such information.
Поэтому представить данную информацию не представляется возможным.
4. Calibration is not possible in these situations.
4. В таких ситуациях калибровка не представляется возможной.
If it was not possible, then that should be clearly stated.
Если же это не представляется возможным, то так и следует четко указать.
Therefore, it is not possible to estimate the global cost.
В этой связи оценить глобальные расходы не представляется возможным.
It is not possible to deploy female international staff.
Размещать там женский международный персонал не представляется возможным.
The prosecutor reportedly responded that this would not be possible.
Прокурор якобы ответил, что это не представляется возможным.
It is therefore not possible to implement recommendation 148.6.
Ввиду этого выполнить рекомендацию 148.6 не представляется возможным.
It is therefore not possible to change the wording of the footnote.
Исходя из этого изменение редакции сноски не представляется возможным.
I would like to oversee those computer simulations Not possible during the investigation.
Я хотел бы наблюдать за этим компьютерное моделирование в ходе расследования не представляется возможным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test