Exemples de traduction
The representative bodies in the cities are the municipal assembly (or municipal legislature) and the municipality (municipal executive branch).
Представительными органами власти в городах являются муниципальные собрания (муниципальный законодательный орган) и муниципалитеты (муниципальные органы исполнительной власти).
- Commission for Gender Equality of the municipal council/municipal assemblies and offices heads of municipalities,
- комиссии по вопросам обеспечения равенства между мужчинами и женщинами муниципальных советов/муниципальных ассамблей и канцелярий глав муниципальных образований;
The municipal police force is set up by the municipal assembly.
Муниципальная полиция создается по решению муниципальной ассамблеи.
Full responsibility by municipalities for management of municipal functions
Взятие муниципальными органами на себя всей ответственности за осуществление муниципальных функций
The workshops targeted municipal officials in eight municipalities.
Семинары-практикумы были предназначены для муниципальных служащих из восьми муниципальных образований.
Municipal coverage Municipalities
Охват муниципальных образований
(c) It has been established that the mayor of a municipality, depending on the municipality's charter, may be elected in municipal elections or by the municipality's representative body from among its members.
c) установлено, что глава муниципального образования в соответствии с уставом муниципального образования избирается на муниципальных выборах либо представительным органом муниципального образования из своего состава.
The mayor presides over the municipal council and the municipal executive committee.
Мэр председательствует в муниципальном совете и муниципальном исполнительном комитете.
The municipal authority is responsible for the training of the municipal police.
Ответственность за подготовку сотрудников муниципальной полиции несут муниципальные органы власти.
In all nine municipalities, the municipal body advises the UNMIK administrator on municipal administration matters.
Во всех девяти муниципалитетах этот муниципальный орган консультирует администратора МООНВАК по вопросам муниципального управления.
Municipal bonds, Ted.
- Муниципальные облигации, Тед.
Informal municipal organization.
Неформальная муниципальная организация.
Municipal car park.
- На муниципальную стоянку.
Starling Municipal Records department.
Муниципальный Архив Старлинга.
MWA? Municipal Workers Association.
Ассоциация муниципальных служащих.
L.A. municipal code.
Муниципальный закон Лос Анджелеса.
Municipal farms for the community.
Муниципальные общественные фермы.
Solid municipal burn, Jessica. Fawn...
Муниципальный обман, Джессика.
Spokesman of the municipal committee.
Спикер муниципального комитета.
Starling City municipal building.
Муниципальное здание Старлинг Сити.
The Service is made up of the national department, regional (the Minsk municipal) and municipal departments and district departments of municipal employment centres.
В структуру этой службы входят республиканский, областные (Минский городской), городские и районные отделения городских центров занятости населения.
The discussion will focus on generation and management of municipal solid waste, which includes all municipal waste collected and the estimated amount of municipal waste from areas not served by a municipal waste collection service.
Обсуждение будет посвящено главным образом образованию и ликвидации и использованию твердых городских отходов, в состав которых включаются все собираемые городские отходы и расчетный объем городских отходов из районов, не обслуживаемых службами по сбору городских отходов.
Many of them are located in Poland (224, of which 165 municipal), 45 in Belarus (including 42 municipal) and 35 in the Ukraine (including 18 municipal).
Многие из них расположены в Польше (224, в том числе 165 городских), 45 - в Беларуси (в том числе 42 городские) и 35 - на Украине (в том числе 18 городских).
Municipal waste incineration
Сжигание городских отходов
Municipal solid waste
А. Городские твердые отходы
regional, district (municipal)
областном, районном (городском)
A paper was to be drafted on the possibilities and manner of their construction and submitted to the Municipal Board and the Municipal Council.
Должен быть разработан и представлен в Городскую управу и Городскую думу документ о возможностях и методах строительства таких квартир.
The amount of "Municipal waste generated" could be estimated if data were available for the variables "Total amount of municipal waste collected" and "Percentage of total population served by municipal waste collection".
Объем образования городских отходов можно было бы оценить при наличии данных по переменным "Общий объем собираемых городских отходов" и "Доля населения, охваченная услугами по сбору городских отходов".
Gov. sector municipal area
Государственный сектор в городских
The municipality police did.
Городская полиция это сделала.
Municipal Towed-Vehicles Lot
Городская стоянка эвакуированного транспорта
It's a municipal who's-who.
Будет городская верхушка.
Springfield Municipal Court is now in session.
Заседание Городского суда.
I pulled this from municipal archives.
Я нашла это в городском архиве.
Pawnee Municipal Code Amendment, 217-426...
Поправка в городской устав Пауни номер 217-426...
Died in "Brisbane Municipal..." Another black cross.
умер в Городской Бане, ещё один чёрный крест.
I've decided to run at the Municipal Elections.
Я решил принять участие в Городских Выборах.
The Commune was formed of the municipal councillors, chosen by universal suffrage in the various wards of the town, responsible and revocable at any time.
…«Коммуна образовалась из выбранных всеобщим избирательным правом по различным округам Парижа городских гласных. Они были ответственны и в любое время сменяемы.
In the report period, the basic territorial self-governing unit was a municipality.
30. В отчетный период базовой территориальной самоуправляющейся единицей был муниципалитет.
In administering their areas of competence they cooperate with State authorities, other self-governing regions, municipalities and other legal entities.
Действуя в рамках своей территориальной компетенции, самоуправляющийся край координирует свои действия с государственными властями, другими самоуправляющимися краями, местной администрацией и иными юридическими субъектами.
In administering their areas of competence, self-governing regions cooperate with State authorities, other self-governing regions, municipalities and other legal entities.
Действуя в рамках своей территориальной компетенции, самоуправляющийся край координирует свои действия с государственными властями, другими самоуправляющимися краями, местной администрацией и другими юридическими субъектами.
The territorial organization of the Republic of Serbia comprises 150 municipalities exercising local self-governance and 23 towns.
Территориальное устройство Республики Сербия включает 150 самоуправляемых муниципалитетов и 23 города.
83. The task of satisfying the housing needs of the self-government community members is to be carried out by the municipality (gmina) itself.
83. Задача удовлетворения жилищных потребностей членов самоуправляющихся общин решается самими муниципалитетами (гминами).
Cape Verde is made up of 17 districts (known as concelhos), corresponding to selfgoverning municipalities, and by 31 parishes (freguesias).
53. Кабо-Верде состоит из 17 районов (известных под названием "concelhos"), соответствующих самоуправляемым муниципалитетам, и 31 административного участка ("freguesias").
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test