Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Stifle your slackened maw, you drained and tainted bitch dog.
Заткни свою ослабевшую пасть, ты опустошенная и оскверненная сука.
Please, fly into our open maw, and have at it.
Прошу, залетай в нашу раскрытую пасть и ешь на здоровье.
Except this one, who had a killer's blood in its terrifying maw.
За исключением этого, у которого была кровь убийцы в его жуткой пасти.
Any moment now, the Earth will be sucked into the gaping maw of the black hole.
В ближайшее время Землю засосет в зияющую пасть черной дыры.
Well, why don't you start by preaching to me About the maw of Fenris?
Тогда почему ты до сих пор не начал проповедь о Пасти Фенриса?
And then, when they were perched on the very brink of disaster, I snatched them from the gaping maw and placed them gently into one another's arms.
И затем, когда они подошли к самому краю обрыва я выхватил их из зияющей пасти и мягко поместил в заботливые руки друг друга.
After a beat, the gloved Mandalorian armor gauntlet of Boba Fett grabs onto the sand outside of the Sarlacc Pit and the feared bounty hunter pulls himself from the maw of the sand beast.
Бронированная мандолорийская латная руковица Бобы Фетта цепляется за песок у края Ямы Сарлакка, и устрашающий охотник за головами выбирается из пасти песчаного чудища. Он прав.
The diadem seemed to fall in slow motion, turning and glittering as it dropped toward the maw of a yawning serpent, and then he had it, caught it around his wrist—
Диадема медленно падала, крутясь и поблескивая, в широко раскрытую змеиную пасть, однако он успел подхватить ее, надеть себе на запястье…
nom
But in striving towards the achievement of this end, we find ourselves up against multinational trading interests intent on adding to the maw of their already well-nourished entities the morsels of trade on which the survival of our economy depends.
Однако, упорно работая на благо достижения этой цели, мы лицом к лицу столкнулись с намерением многонациональных торговых группировок подбросить еще и в без того насыщенные утробы своих образований куски от торговли, от которых зависит выживание нашей экономики.
- Well, it's miles long, with a maw that could swallow a dozen starships.
- Длиной в километры. Его утроба может поглотить десятки звездолетов.
If charnel-houses and our graves must send those that we bury back, our monuments shall be the maws of kites.
Нам шлют назад, пусть коршунов утробы Гробами будут нам.
nom
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test