Traduction de "making as to" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(a) Making the roster more balanced in terms of gender;
а) учетный список был более сбалансированным в том, что касается представленности мужчин и женщин;
On other common estates, it is worthwhile making the distinction among:
Что касается распоряжения общим имуществом, то здесь следует различать:
As for Kazakhstan, it stands ready to make a tangible contribution to this process.
Что касается Казахстана, то он готов внести ощутимый вклад в этот процесс.
You're lucky you have so few. As to your father—the Duke'd punish me only if I failed to make a first-class fighting man out of you.
Тебе еще повезло, что у тебя их так мало… А что касается твоего отца – герцог накажет меня только в том случае, если я не сумею сделать из тебя первоклассного бойца.
At times he seemed to be making violent efforts to think of nothing, and one would have said that he looked on his marriage as an unimportant formality, and on his future happiness as a thing not worth considering. As to conversations such as the one held with Evgenie Pavlovitch, he avoided them as far as possible, feeling that there were certain objections to which he could make no answer.
Иногда он как бы старался ни о чем не думать; на брак он, кажется, и в самом деле смотрел как бы на какую-то неважную формальность; свою собственную судьбу он слишком дешево ценил. Что же касается до возражений, до разговоров, вроде разговора с Евгением Павловичем, то тут он решительно бы ничего не мог ответить и чувствовал себя вполне некомпетентным, а потому и удалялся от всякого разговора в этом роде.
Funding decision-making and overall portfolio management
Процесс принятия решений в отношении финансирования и общее управление пакетом проектов
They are also better able to make decisions for their future lives.
Они также могут более осознанно принимать решения в отношении своей будущей жизни.
They have promised to take these into account in making a final decision on the condemned persons.
Они обещали принять их во внимание при вынесении окончательного решения в отношении осужденных.
We see this as part and parcel of our ability to make a fully informed decision about which choice to make.
Мы считаем, что от этого непосредственно зависит наша способность принимать полностью обоснованные решения в отношении имеющихся вариантов>>.
After hearing all the evidence the Coroner will make a finding as to the cause of and circumstances of the death and may make recommendations.
После заслушивания всех свидетельских показаний коронер вынесет решение в отношении причин и обстоятельств смерти и может сформулировать свои рекомендации.
Women should be allowed to make an individual decision regarding repatriation.
227. Женщинам следует предоставлять возможность самим принимать решение в отношении репатриации.
(ii) A victim requests that the Court does not make an order for reparations, the Court shall not proceed to make an individual order in respect of that victim.
ii) потерпевший ходатайствует перед Судом не выносить постановления о возмещении, Суд не принимает отдельное решение в отношении этого потерпевшего.
3. Decision-making around contraceptive use, including condoms, and pregnancy
3. Принятие решений в отношении использования противозачаточных средств, включая кондомы и беременность
(b) A victim requests that the Court does not make an order for reparations, the Court shall not proceed to make an individual order in respect of that victim.
b) потерпевший просит Суд не выносить постановления о возмещении ущерба, Суд не принимает отдельного решения в отношении этого потерпевшего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test