Traduction de "lotteries" à russe
Lotteries
nom
Exemples de traduction
National lottery
Национальная лотерея
:: The National Beneficiary Lottery.
:: национальная благотворительная лотерея;
p) Lottery hall managers,
p) управляющие лотереями;
Grenada National Lottery Authority
Национальная лотерея Гренады
(j) The National Charity Lottery; and
j) Национальная благотворительная лотерея
Global lottery and global premium bond
Всемирная лотерея и облигации всемирного выигрышного займа
Concern was raised as regards reference to the term "lottery" in paragraph 6.
53. Была высказана обеспокоенность относительно использования в пункте 6 термина "лотерея".
The Lotteries Act also provides for an additional source of funding for cultural activities.
Закон о лотереях также предусматривает дополнительный источник финансирования культурной деятельности.
In Bosasso, the lottery for the internally displaced person resettlement project took place in April.
В Боссассо в апреле была проведена лотерея для проекта переселения для внутренне перемещенных лиц.
Betting, Gaming and Lotteries Commission, Jamaica, Commissioner, 2001-2002
Комиссия по тотализаторам, игорному бизнесу и лотереям, Ямайка, член Комиссии, 2001 - 2002 годы
Lottery's starting.
Через минуту начинается лотерея.
Lottery in Cuba, lottery in Lisbon, and for this Japanese, his little personal lottery: the Pachinko
Лотерея на Кубе, лотерея в Лиссабоне, и своя маленькая лотерея у японцев: Пачинко.
It's a baby lottery.
Это детская лотерея.
Life is a lottery!
Жизнь - это лотерея!
- Regeneration. It's a lottery.
- Регенерация - это лотерея.
-It's like a lottery.
- Это как лотерея.
- Come on, lottery!
- Так, у нас лотерея!
The lottery is a mistake.
Лотерея - это ошибка.
Uh, the lottery and you.
- Лотерея и ты.
It's the crew lottery, Liz.
Это лотерея, Лиз.
In a lottery in which no prize exceeded twenty pounds, though in other respects it approached much nearer to a perfectly fair one than the common state lotteries, there would not be the same demand for tickets.
В лотерее, в которой ни один выигрыш не превышал бы 20 фунтов, спрос на билеты был бы меньше, хотя бы эта лотерея в других отношениях была гораздо справедливее и честнее, чем обычные государственные лотереи.
then, in Moscow, a whole band is caught making forged tickets for the latest lottery—and among the chief participants is a lecturer in world history;
там, в Москве, ловят целую компанию подделывателей билетов последнего займа с лотереей, — и в главных участниках один лектор всемирной истории;
In the state lotteries the tickets are really not worth the price which is paid by the original subscribers, and yet commonly sell in the market for twenty, thirty, and sometimes forty per cent advance.
В государственных лотереях билеты в действительности не стоят той цены, какую уплачивают за них первоначальные подписчики, а между тем они обычно продаются на рынке с надбавкой в двадцать, тридцать и иногда сорок процентов.
It is perhaps the most disadvantageous lottery in the world, or the one in which the gain of those who draw the prizes bears the least proportion to the loss of those who draw the blanks: for though the prizes are few and the blanks many, the common price of a ticket is the whole fortune of a very rich man.
Это, вероятно, самая невыгодная на свете лотерея или во всяком случае такая, в которой выгода тех, на долю которых выпадают выигрыши, меньше всего соответствует потерям тех, кто получает пустые номера, ибо выигрышей немного, пустых билетов много, а самая цена билета обычно равняется целому состоянию очень богатого человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test