Exemples de traduction
Just let her have her moment.
Просто дай ей насладиться моментом.
OTTO: Let her have her fun, Edith.
Дай ей позабавиться, Эдит.
Let her have the fucking thing.
Да дай ей взять эту херотень.
- Let her have what she wants.
- Просто дай ей то, что она хочет.
Let her have a few moments alone.
Дай ей немного побыть в покое.
Aah, let her have fun with her rocks.
О-о, дай ей поиграть с камешками!
Just let her have her little girl's night out.
Проста дай ей погулять на ее маленьком девичнике.
Why don't you stay out of it and let her have this, Clarke?
Дай ей получить желаемое, Кларк.
Let her have some shitty food and get on with her life.
Дай ей сраной еды и оставь ее в покое.
Just let her have one day.
Просто дайте ей один день.
- Let her have what she likes.
- Дайте ей того, что она захочет.
Let her have Christmas with us.
Дайте ей провести Рождество с нами.
Let her have this moment in private.
Дайте ей насладиться моментом в одиночестве.