Exemples de traduction
I shall convey those condolences to the family of our late lamented President and to the Rwandese Government and people.
Я передам эти соболезнования семье нашего оплакиваемого президента и руандийскому правительству и народу.
So lamented David upon hearing of the death of his best friend, Jonathan, and his father, King Saul.
Так оплакивал Давид смерть своего лучшего друга Ионафана и его отца короля Саула.
Today, we all accept the decision of God, who has called back our much-lamented, inspiring, courageous leader to his side.
Сегодня мы смиряемся с волей Господа, который призвал к себе нашего оплакиваемого, вдохновляющего и бесстрашного руководителя.
The lamented, and partly unavoidable, vagueness of the concept of interim measures as used by the Special Rapporteur could only favour the position of the allegedly injured State.
Оплакиваемая - и отчасти неизбежная - неконкретность концепции временных мер, используемой Специальным докладчиком, могла лишь пойти на пользу предположительно пострадавшему государству.
To complain of it is to lament over the necessary effect and cause of the greatest public prosperity.
Жаловаться по поводу нее значит оплакивать необходимые следствия и причины величайшего общественного благосостояния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test