Traduction de "it shortened" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The life is not shortened by frequent on-and-off switching.
Срок эксплуатации не сокращается при частом включении и выключении.
Annual holiday shall not be shortened for part-time employees.
Ежегодный отпуск работников, работающих на условиях неполного рабочего времени, не сокращается.
84. On the day before a public holiday, the working day is shortened by one hour.
84. Накануне праздничных дней продолжительность работы сокращается на один час.
If the daily rest period is shortened, then workers are to be given a corresponding rest period later.
Если дневной период отдыха сокращается, то соответствующий период отдыха должен быть восполнен трудящимся позднее.
It should also recommend that the Executive Body encourage the subsidiary bodies to, where appropriate, shorten their documents.
Следует также рекомендовать Исполнительному органу побуждать вспомогательные органы к тому, чтобы, когда целесообразно, они сокращали объем своих документов.
Article 166 of the Republic of Lithuania Labour Code establishes that annual leave shall not be shortened for part-time employees.
Статьей 166 Трудового кодекса Литовской Республики устанавливается, что ежегодный отпуск для работников, занятых неполный рабочий день, не сокращается.
Although delegations are free to make separate statements on individual items, more often they choose not to do so and the debate is shortened.
Хотя делегации имеют возможность делать отдельные заявления по конкретным пунктам, они в большинстве случаев отказываются от этого, и продолжительность обсуждений сокращается.
2.16 Operating schools on a double-shift basis reduces the time available to students in which to learn because it shortens the school day.
2.16 Обучение в школах в две смены уменьшает время, которым располагают учащиеся для обучения, поскольку в результате сокращается учебный день.
The Code also shortened pre-trial detention and reduced the number of crimes to which pre-trial detention could be applied.
В соответствии с этим кодексом сокращается также период содержания под стражей до суда и уменьшается число преступлений, в связи с которыми можно прибегать к заключению под стражу до суда.
The advantages of the direct provisioning system are that it shortens the delivery lead-time, limits stock levels, and reduces procurement costs.
Преимущества системы прямого снабжения состоят в том, что она сокращает период времени с момента поступления заказа до момента доставки, позволяет ограничить уровни запасов и уменьшает расходы на закупки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test