Traduction de "it is that directed" à russe
It is that directed
Exemples de traduction
оно направлено, что
Much is directed against girls, by male teachers and classmates.
Чаще всего оно направлено в отношении девочек и осуществляется учителями-мужчинами и одноклассниками.
It follows that an undertaking does not necessarily have to be public as long as it is directed to and delivered to those concerned.
Из этого следует, что обязательство не обязательно должно быть публичным, если оно направлено и доставлено тем, кого оно касается.
It is directed against the Palestinian people, while the illegal Israeli settlers maintain their free movement.
Оно направлено против палестинского народа, в то время как незаконные израильские поселенцы по-прежнему пользуются свободой передвижения.
Initial indications are that domestic violence is a frequent occurrence in Aruba, and that it is directed mainly at women and children.
Первоначальные данные говорят о том, что бытовое насилие - нередкое явление на Арубе и что оно направлено главным образом против женщин и детей.
94. Non-performance of international obligations may be justified as a countermeasure only insofar as it is directed against a responsible international organization.
94. Неисполнение международных обязательств может быть оправдано в качестве контрмеры лишь постольку, поскольку оно направлено против ответственной международной организации.
The difference in the present High Commissioner's proposal is that it situates protection in the heart of the Office's Executive Direction and Management.
Отличие нынешнего предложения Верховного комиссара заключается в том, что оно направлено на обеспечение такого положения, при котором вопросы защиты находились бы в центре внимания высшего звена руководства и управления УВКБ.
When assessing this, attention much be given to considerations such as the nature and seriousness of the offence, the parties against whom it was directed and whether the offence was repeated.
Оценивая данную ситуацию, внимание прежде всего следует уделить таким соображениям, как характер и серьезность преступления, против кого оно направлено и не является ли это преступление рецидивом.
The communication should therefore be declared inadmissible under article 1 of the Optional Protocol, in view of the fact that it is directed against the conduct of the United States.
По этой причине согласно статье 1 Факультативного протокола данное сообщение должно быть признано неприемлемым с учетом того факта, что оно направлено против действий Соединенных Штатов Америки.
It also calls for the destruction of atomic, bacteriological and chemical weapons, as well as weapons of mass destruction, which are so described in that they are directed at the entire world and not confined to the originating countries.
Он также призывает к уничтожению атомного, бактериологического и химического оружия, а также оружия массового уничтожения, получившего такое название потому, что оно направлено против всего мира, а не ограничено пределами стран, в которых оно создано.
A claim shall be deemed to have been presented and a notification to have been legally made by the mere act of delivery by hand, fax, post or e-mail to the party to whom it is directed or to his address as stated in the schedule annexed to the present Memorandum or to any other address of which the other party has been notified.
Требование считается представленным, а уведомление -- юридически направленным на основании самого акта передачи из рук в руки, по факсу, обычной или электронной почтой стороне, которой оно направлено или по ее адресу, указанному в дополнении, прилагаемом к настоящему меморандуму, или по любому другому указанному адресу, о котором другая сторона была уведомлена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test