Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This figure is low, compared with the total number of students in primary school.
Это низкая цифра по сравнению с общим числом учащихся в начальной школе.
That figure is low and falls short of the earlier target set by the 3 by 5 Initiative.
Это -- низкий показатель, который не соответствует намеченной ранее цели, поставленной в рамках инициативы <<3 к 5>>.
The report concludes that the main reasons for tenant evictions are low income, low disposable income, large debts, a relatively large proportion of income spent on rent, and poor financial management.
Доклад содержал вывод, что основные причины, по которым проводится выселение квартиросъемщика, - это низкий уровень дохода, низкий располагаемый доход, большая задолженность, относительно большой процент дохода, идущий на квартплату, и неумение распоряжаться деньгами.
A main reason the FTA has boosted FDI is that low tariffs allow Indian investors to send raw materials to Sri Lanka and then re-export products back to India.
Главная причина того, что ССТ привела к формированию ПИИ − это низкие тарифы, благодаря которым индийские инвесторы завозят сырье на Шри-Ланку, а затем реэкспортируют продукцию в Индию.
The low mean value is explained by the fact that a large share of these plots is located in Northern Europe where the N throughfall deposition is substantially lower than in Central Europe.
Это низкое среднее значение уровня осаждения объясняется тем фактом, что большая часть данных участков расположена в северной Европе, где объем осаждения N под пологом леса является значительно более низким по сравнению с центральной Европой.
One of the threats faced by WP.1, as well as by other working groups, is the low level of participation in the meetings by countries that have the most urgent need of knowledge and information about road traffic safety.
36. Один из негативных факторов, с которыми сталкиваются WP.1 и другие рабочие группы, - это низкий уровень участия в работе сессий тех стран, которые испытывают наиболее острую потребность в доступе к знаниям и информации о безопасности дорожного движения.
In this connection, I wish to lay particular stress on the fact that one of the main sources of international terrorism, extremism and organized crime, which today constitute a serious threat to peace and tranquillity throughout the planet, is the low standard of living and the poverty and destitution in a number of the world's countries and regions.
В этой связи особо хочу подчеркнуть, что один из главных источников международного терроризма, экстремизма и организованной преступности, которые сегодня являются серьезной угрозой миру и спокойствию на всей планете, это -- низкий уровень жизни, бедность и нищета в ряде стран и регионов мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test