Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Every day, without a second thought, we use numerous services provided by nature and thus by biodiversity -- clean air and water, fertile soils, pollinating insects, natural coastal protection, and carbon dioxide storage in forests, wetlands, soils and the seas.
Ежедневно, ни на секунду не задумываясь, мы пользуемся многочисленными услугами, которые нам предоставляет природа и, соответственно, биоразнообразие, -- это чистые воздух и вода, плодородные земли, насекомые-опылители, природная защита побережья и диоксид углерода в лесах, на заболоченных территориях, в почве и морях.
It's clean, it's simple, and it's tantalizingly incomplete.
Это чисто и просто. и дразняще незаконченно
If you would've done this, you would've done it clean, you know, like Windex...
Если бы это сделал ты, ты бы сделал это чисто, как "Мистер Мускул"...
It's a bit like the hiss on radios in between stations. They spent the best part of a year checking all the equipment and the electronics, they even got down on their hands and knees inside the dish to scrub it clean of what they called white dielectric material which was basically pigeon crap.
Они потратили большую часть года, проверяя все оборудование и электронику, они даже спустились на их руках и коленях в блюде чтобы вычистить это чистый тогочто они назвали белым диэлектрическим материалом который был в основном дерьмом голубя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test