Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Smooth (fine grain visible under microscope) Smooth
Гладкий (тонко гранулированный при рассмотрении под лупой)
25. "Smooth wheels on smooth rails" is the most effective way to reduce noise at the source.
25. Наиболее эффективным образом уменьшить шум в том месте, где он возникает, позволяет эксплуатация "гладких колес на гладких рельсах".
This process has been relatively smooth this year.
Этот процесс прошел в этом году относительно гладко.
- Get out. Get out. Slow is smooth and smooth is fast, Dunphys.
Медленно и гладко, а гладко значит быстро, Данфи!
Find out what other objects n make cavities is smooth.
Выясни, чем еще можно сделать такие гладкие отверстия.
If it is smooth off-road, it's more comfortable for us.
Если рядом с дорогой гладко, так будет удобнее для нас.
So, I have outlined all the caveats so that the transition is smooth and effortless.
Итак, я расписала все условия, чтобы продажа прошла легко и гладко.
As alien as Europa seems it is smooth and glassy in some spots, hilly in others.
У луны Европы очень "внеземной" вид. Некоторые участки гладкие, как стекло, другие - гористые.
We can't even switch it on by hand, the television is smooth..." In the old days, you'd say,
И ты даже не можешь включить телек, потому что он стильный, гладкий, без кнопок.
The rocks were for the most part flat and smooth but slippery.
Каменная тропа была ровная и гладкая, но очень скользкая.
It now appeared plain and smooth, without mark or device that he could see.
Оно было чистое и гладкое, без всяких надписей.
Paul felt the warm smoothness of the plastic as he accepted the thumper.
Пауль принял манок, ощутил теплый, гладкий пластик.
These were smooth, cut out of the living rock broad and fair;
Лестница была широкой и гладкой, словом, высеченной из цельной горной породы;
I reckon I might say they swum by, they slid along so quiet and smooth and lovely.
можно, пожалуй, сказать, что они проплыли, – так спокойно, гладко и приятно они шли.
a smooth scaled green one, which was writhing and stamping with all its might;
Зеленый, покрытый гладкой чешуей, извивался и топал могучими задними лапами.
And the fleet of little boats moved off all at once, gliding across the lake, which was as smooth as glass.
Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test