Traduction de "is rightfully" à russe
Is rightfully
Exemples de traduction
Today, Malta can rightfully claim to be a nation at peace with itself and with others.
Сегодня Мальта может по праву называться государством, живущим в мире с самим собой и с другими.
We are rightfully proud of it.
Мы по праву гордимся ею.
863. Uzbekistan is rightfully referred to as the country of the young.
863. Республику по праву называют страной молодых.
The role of such a centre belongs rightfully to the United Nations.
Роль такого центра по праву принадлежит Организации Объединенных Наций.
Rightfully, Africa is high on the Netherlands' political and development agendas.
Африке по праву отведено важное место в повестке дня Нидерландов в области политики и развития.
Those countries rightfully deserve to represent us for longer periods in the Council.
Эти страны по праву заслуживают того, чтобы представлять нас в Совете в течение более длительного срока.
For instance, newcomers might misappropriate land which rightfully belonged to others.
Например, переселенцы могут незаконно захватить землю, по праву принадлежащую другим.
Peoples of the region are rightfully proud of that past and they have a right to be hopeful for their future as well.
Народы региона по праву гордятся своим прошлым, и они также вправе надеяться на светлое будущее.
The people of the Middle East rightfully deserve a dignified life and the dividends of democracy and peace.
Народы Ближнего Востока по праву заслуживают достойной жизни и возможности пользоваться благами демократии и мира.
There should be no elite countries with special powers and prerogatives that rightfully belong to the entire world community.
Не должно быть избранных и имеющих полномочия и прерогативы, которые по праву принадлежат всему мировому сообществу.
The rock is rightfully French.
Скала по праву принадлежит французам.
That child is rightfully mine.
Это дитя по праву принадлежит мне
Because it is rightfully mine!
Потому что они мои по праву.
The child is rightfully your daughter.
Девочка по праву твоя дочь.
I claim what is rightfully mine.
Я получу причитающееся мне по праву.
I seek what is rightfully mine.
Мне нужно то, что по праву моё.
Everything in it is rightfully yours.
Все, что в нем, по праву принадлежит вам.
You have knowledge that is rightfully mine.
Ты знаешь то, что по праву мое.
I just what is rightfully mine.
Я хочу только то, что принадлежит мне по праву.
I only want what is rightfully mine.
Я хочу лишь то, что по праву моё.
All goblin made objects are, in goblin eyes, rightfully theirs.
Они считают, что любой предмет гоблинской работы по праву принадлежит им.
“Mad to you, perhaps, but not to Voldemort,” said Dumbledore. “I hope you will understand in due course exactly what those objects meant to him, Harry, but you must admit that it is not difficult to imagine that he saw the locket, at least, as rightfully his.”
— Для тебя это, может быть, и безумие, но не для Волан-де-Морта, — ответил Дамблдор. — Надеюсь, в свое время ты поймешь, что значили для него эти вещи, однако, признай, не так уж трудно представить, что, по крайней мере, медальон он мог считать принадлежащим ему по праву.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test