Traduction de "is present" à russe
Exemples de traduction
14/ Chapter IV of the present report and the present chapter.
14/ Глава IV настоящего доклада и настоящая глава.
16/ Chapters IV and VI of the present report and the present chapter.
16/ Главы IV и VI настоящего доклада и настоящая глава.
13/ Chapters IV to VI of the present report and the present chapter.
13/ Главы IV-VI настоящего доклада и настоящая глава.
The present report is presented for information.
Настоящий доклад представляется для информации.
No, not at present.
В настоящее время нет.
Paragraph 4.2., for (at present 10) read (at present 11)
Пункт 4.2, вместо "(в настоящее время 10)" читать "(в настоящее время 11)".
In the present report
В настоящем докладе
In the present reportb
В настоящем докладеb
By the present Declaration,
Настоящей Декларацией
In the present reporta
В настоящем докладеa
The past is present for him.
Для него прошлое это настоящее.
This prize is presented to award her efforts.
Она настоящая спортсменка. Поэтому мы вручаем ей эту награду.
The Earl is presently detained at the Fleet Prison.
В настоящее время граф содержится в тюрьме Флит.
The last important word is "present" as in now
Третьим и последним золотом является настоящее время, это сейчас.
José is presently writing "The Elephant's Journey" is that correct?
В настоящее время Жозе пишет "Странствие слона", верно?
A real man swallows his vomit when a lady is present.
Настоящий мужчина в присутствии дамы проглатывает свою рвоту.
His mother is presently the Speaker of Parliament of the Republic of Macedonia.
Его мать в настоящее время является спикером парламента Македонской республики.
Elizabeth is presently to be found disporting in the otter-strewn thoroughfares of Hammersmith.
Элизабет в настоящее время увлеченно резвится в набитых выдрами водных артериях Хаммерсмита.
Docking beam is engaged now sir and security guard class 4 Stanley Tweedle is presently being entered for correction and punishment himself
- Причальный луч включён, сэр. А охранник четвёртого класса Стэнли Твидл в настоящий момент добровольно направляется для коррекции и наказания.
Here my strive is to in one picture like this one- capture the course of times in what is past, what is present and what will become and that's why I hunt the Mount Fuji that makes me euphoric.
Вот на что я направляю усилия, когда я делаю снимок, подобный этому: ухватить ход времени: что – прошлое, что – настоящее и что настанет в будущем. Вот поэтому я охочусь за горой Фудзи – это дает мне чувство эйфории.
Such was his line of action as to present affairs.
Таковы были действия герцога, касавшиеся настоящего.
At present they are supposed to constitute but a very small part of it.
В настоящее время они составляют, как полагают, только очень небольшую часть его.
The province of Holland, accordingly, is said to follow this maxim at present.
Как сообщают, Голландия в настоящее время следует этому правилу.
The raising of corn, it seems, in the present times, cannot.
возделывание хлеба, как кажется, в настоящее время этих расходов вынести не в состоянии.
There subsists at present a tax of this kind in the empire of Russia.
В настоящее время налог такого рода существует в Российской империи.
It had obviously turned up just so as to be a present. It was his birthday-present, and so on, and on.
Оно затем и подвернулось – ему в подарок. Это самый настоящий подарок на день рождения – и так далее в том же роде.
Harry’s eyes flew open as he wrenched himself back to the present.
Гарри распахнул глаза, рывком возвращаясь в настоящее.
The excise duty upon Scotch salt is at present 1s.
Акциз на шотландскую соль составляет в настоящее время 1 шилл.
The first category is always master of the present; the second— master of the future.
Первый разряд всегда — господин настоящего, второй разряд — господин будущего.
and all the three companies above mentioned seem, in their present state, to deserve this eulogy.
и все три упомянутые выше компании в настоящее время заслуживают эту похвалу.
“Parties present and voting” means Parties present and casting an affirmative or negative vote.
4. "Присутствующие и участвующие в голосовании Стороны" означают Стороны, присутствующие и голосующие за или против.
"Experts present and voting" means experts present and casting an affirmative or negative vote.
6. <<Присутствующие и участвующие в голосовании эксперты>> означает присутствующих и голосующих <<за>> или <<против>> экспертов.
All present know that.
Все присутствующие об этом знают.
6. Decisions on substantive matters can be taken only with the support of seven out of nine members present and voting; six out of eight members present and voting; six out of seven members present and voting; five out of six members present and voting; and four out of five members present and voting.
6. Решения по вопросам существа могут приниматься только при поддержке семи из девяти присутствующих и голосующих членов; шести из восьми присутствующих и голосующих членов; шести из семи присутствующих и голосующих членов; пяти из шести присутствующих и голосующих членов; и четырех из пяти присутствующих и голосующих членов.
present and voting
присутствующие и участвующие в голосовании
6. "Representatives present and voting" means representatives of Parties present and casting an affirmative or negative vote.
6. <<Присутствующие и участвующие в голосовании представители>> означает присутствующих и голосующих <<за>> или <<против>> представителей.
For the purpose of these rules, the phrase "representatives present and voting" means representatives present and casting an affirmative or negative vote.
В настоящих правилах выражение "присутствующие и участвующие в голосовании представители" относится к присутствующим за или против.
3. "Parties present and voting" means Parties to the Protocol present and casting an affirmative or negative vote.
3. "Стороны, присутствующие и участвующие в голосовании" означают Стороны Протокола, присутствующие и голосующие "за" или "против".
Present in dwelling . 1
Присутствуют в жилище . 1
It also implies that decisions of a procedural nature can be taken by a simple majority of the members present and voting, and that decisions on substantive matters can only be taken with the support of seven out of nine members present and voting, six members out of eight members present and voting six out of seven members present and voting five out of six members present and voting and four out of five members present and voting.
Это также означает, что решения процедурного характера могут приниматься простым большинством присутствующих и голосующих членов и что решения по вопросам существа могут приниматься только при поддержке семи из девяти присутствующих и голосующих членов, шести из восьми присутствующих и голосующих членов, шести из семи присутствующих и голосующих членов, пяти из шести присутствующих и голосующих членов и четырех из пяти присутствующих и голосующих членов.
Ms. Douster is present and Mr. Haas is present.
Г-жа Доустер присутствует и г-н Хаас присутствует .
- Ms. Cornwall is present.
- Госпожа Корнуолл присутствует.
- Mr. Mendoza is present.
- Господин Мендоса присутствует.
Vaginal bruising is present.
Присутствуют вагинальные повреждения.
If the enzyme is present...
Если фермент присутствует...
Mr. Ullman is present.
Г-н Ульман присутствует .
Detective Angie Flynn is present.
Присутствует детектив Энжи Флинн.
Counsel is present for the defense.
Адвокат присутствует для защиты.
Buddy, your lawyer is present.
Твой адвокат и так присутствует.
And Dustin Maker is present, as well.
Дастин Мейкер также присутствует.
Gentlemen!” he addressed everyone present, “gentlemen!
Господа! — обратился он ко всем присутствующим, — господа!
and he was always sure to be as silent as a mouse when any such was present.
В присутствии подобных людей он всегда сидел тихо, как мышь.
I would advise you, before you determine on it, to consult the wishes of the present party;
Прежде чем принять такое решение, я бы тебе советовала узнать, как к этому относятся присутствующие в этой комнате.
“Right then,” he said, when the last person had declared themselves present, “I’ve had a letter from Professor Lupin about this class.
— Хорошо, — сказал он, когда последний заявил о своем присутствии. — Профессор Люпин написал мне о вашем классе.
Avenarius answers: “The enquirer cannot avoid mentally projecting himself (sich hinzuzudenken, i.e., imagining one self to be present) .
Ответ Авенариуса: «тот, кто спрашивает об этом, не может избежать того, чтобы примыслить самого себя» (sich hinzuzudenken, т.е. представить себя присутствующим при этом).
“A-a-ah!” Razumikhin began to shout, but at that moment the door opened and a new person, unknown to anyone present, walked in.
— Э-эх! — вскричал было Разумихин, но в эту минуту отворилась дверь, и вошло одно новое, не знакомое ни одному из присутствующих, лицо.
That's why Sofya Semyonovna had an appointment to go straight to the ------y Hotel, where this lady is temporarily present, after her summer house.”
Вот почему Софье Семеновне и назначено было явиться сегодня же, прямо в — ую отель, где временно, с дачи, присутствует моя барыня.
I will also add and repeat that, in spite of all my obvious certainty, I am aware that there is still some risk present for me in this accusation of mine.
Прибавлю еще и повторю, что, несмотря на всю мою очевидную уверенность, понимаю, что все-таки, в теперешнем обвинении моем, присутствует некоторый для меня риск.
But in such a case, no matter how many are present, all prefer to keep silence: no one will take the initiative, but all reserve their comments till afterwards.
Но в подобных случаях большею частию присутствующие, если их даже и много, отвечают молчанием, пассивным любопытством, не желая ничего на себя принимать, и выражают свои мысли уже долго спустя.
I once used to be his guardian...a very nice young man...up-to-date...I am delighted to meet young people: one learns what is new from them.” Pyotr Petrovich looked hopefully around at those present.
Я был когда-то опекуном его… очень милый молодой человек… и следящий… Я же рад встречать молодежь: по ней узнаешь, что нового. — Петр Петрович с надеждой оглядел всех присутствующих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test