Traduction de "is merger" à russe
Exemples de traduction
A start was made on this merger in the 2002/03 school year.
Начало этому слиянию было положено в 2002/2003 учебном году.
In terms of the Set, the merger appears to meet the criteria of Section D.4. (c).
В соответствии с Комплексом это слияние, по-видимому, отвечает критериям раздела D.4. с).
The merger envisages a single military force and strategy vis-à-vis the government side.
Это слияние предполагает создание единых вооруженных сил и проведение единой стратегии в отношении правительства.
However, the Secretary of State cleared the merger on 31 October without reference to the Competition Commission.
Тем не менее 31 октября министр одобрил это слияние без передачи дела в Комиссию по вопросам конкуренции.
This merger has strengthened the United Kingdom's approach to tackling human trafficking as an organised crime.
Это слияние укрепило подход Соединенного Королевства к решению проблемы торговли людьми как формы организованной преступности.
In terms of the Set, the merger project seems to meet the criteria defined in Section D.4. (c).
С точки зрения Комплекса это слияние, во-видимому, соответствовало критериям, определенным в разделе D.4. c).
It is anticipated that the merger would achieve synergy and cost-effectiveness without compromising the mandated activities;
Как предполагается, это слияние позволит обеспечить взаимоусиливающий эффект и повысить эффективность затрат без ущерба для предусмотренной мандатом деятельности;
This merger will result in the establishment of a new organization, which will provide a single information support service for all citizens.
Это слияние приведет к созданию новой организации, которая будет обеспечивать единое вспомогательное информационное обслуживание всего населения.
The merger has caused the coining of a new word — telematics — which is the application of computer services to telecommunications.
Это слияние вызвало появление в европейских языках слова "телематика" - неологизма, который означает применение компьютерных служб в электросвязи.
The Commission therefore concluded that the proposed merger is likely to substantially prevent or lessen competition and would have a negative impact on public interests, and therefore recommended that the Tribunal prohibit the merger.
Поэтому Комиссия пришла к выводу о том, что запланированное слияние, вероятно, будет существенным образом предотвращать или уменьшать конкуренцию и отрицательно скажется на общественных интересах, и в этой связи рекомендовала трибуналу это слияние запретить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test