Traduction de "is incoherent" à russe
Exemples de traduction
While this was incoherent, it was clear that he claimed to know nothing about the crime.
Хотя он говорил бессвязно, ясно, что он все же заявил, что ему ничего не известно о преступлении.
People slowly become incoherent with intense pain, accompanied by auditory, olfactory, oral and vaginal haemorrhaging.
Сильные боли и сопровождающее их ушное, носовое, оральное и вагинальное кровотечения приводят к тому, что поведение людей становится бессвязным.
In 2012, the Embassy received incoherent letters from a man several times a week for a short period.
В 2012 году в течение короткого периода времени какойто человек несколько раз в неделю направлял в посольство письма, содержавшие бессвязный текст.
Therefore, the opinion of the Australian Government that whatever is invoked later is not trustworthy is considered absurd by counsel, as in cases such as the complainant's new statements have to be accepted by the RRT in spite of the fact that the story was incoherent, inconsistent and contradictory in the beginning.
В силу этого мнение правительства Австралии, что любая информация, представленная позже, не заслуживает внимания, по словам адвоката, носит абсурдный характер, ибо в таких делах, как дело заявителя, СДБ следует принять новые заявления автора, несмотря на то, что вначале его изложение отличалось бессвязностью, непоследовательностью и противоречивостью.
In the context of a reference to the Committee's jurisprudence that complete accuracy is seldom to be expected from people suffering from post-traumatic stress disorder, the State party submits that the complainant has not made inconsistent or incoherent statements about his alleged political activities in the Islamic Republic of Iran.
В контексте правовой практики Комитета, согласно которой от лица, страдающего от посттравматического стрессового расстройства, трудно ожидать четких показаний, государство-участник отмечает, что заявитель не представил непоследовательных или бессвязных утверждений о его предполагаемой политической деятельности в Исламской Республике Иран.
His speech is incoherent, he dribbles, yes, he´s bonkers.
Да. Речь бессвязная, пускает слюни, нездоровый, отвратительный вид.
The disturbance was loud and incoherent.
Шум был довольно громкий, совершенно неуместный и какой-то бессвязный.
This, Messrs. Machians, is not philosophy, but an incoherent jumble of words.
Это не философия, господа махисты, а бессвязный набор слов.
Wormtail, who had been sputtering incoherently, fell silent at once.
Хвост, что-то бессвязно забормотавший, мгновенно смолк.
only incoherent sounds came out. “You're not well! A chair!
слышались лишь какие-то бессвязные звуки. — С вами дурно, стул!
His thoughts, ill and incoherent to begin with, were becoming more and more confused, and sleep, light and pleasant, soon enveloped him.
Мысли его, и без того больные и бессвязные, стали мешаться всё больше и больше, и вскоре сон, легкий и приятный, обхватил его.
About three o'clock the quality of Wilson's incoherent muttering changed--he grew quieter and began to talk about the yellow car.
Часа в три в поведении Уилсона наступила перемена – он стал поспокойнее и вместо бессвязного бормотанья заговорил о желтой машине.
He waved weakly at Razumikhin to stop the whole stream of incoherent and ardent consolations he was addressing to his mother and sister, took both of them by the hand, and for about two minutes peered silently now at the one, now at the other.
Он слабо махнул Разумихину, чтобы прекратить целый поток его бессвязных и горячих утешений, обращенных к матери и сестре, взял их обеих за руки и минуты две молча всматривался то в ту, то в другую.
The thinking is relatively unsophisticated and incoherent.
Суждения относительно несложны и непоследовательны.
17. Similar to the problem of intra-government incoherence and perhaps contributing to it to some degree is the problem of inter-donor incoherence.
17. Проблемой, которая аналогична непоследовательности правительственного подхода и, возможно, в некоторой степени создает ее, является непоследовательность позиции доноров.
Aid coordination remains fragmented and incoherent.
Координация оказания помощи отличается разобщенностью и непоследовательностью.
The rules are complicated and incoherent and often lack transparency;
Действуют сложные, непоследовательные и нередко нетранспарентные правила;
This has led to incoherence in policy design and implementation.
Это приводит к непоследовательности в выработке и осуществлении политики.
It is morally indefensible, logically incoherent and politically unacceptable.
Оно морально неоправданно, логически непоследовательно и политически неприемлемо.
However, overall policies to attract the diaspora are incoherent.
Однако в целом политика, направленная на привлечение диаспоры, является непоследовательной.
The end result is greater incoherence and unpredictability in debt restructuring.
Конечным результатом является еще большая непоследовательность и непредсказуемость в реструктуризации долга.
In addition, there may be incoherence in connection with the interpretation of core treaty provisions.
Кроме того, может наблюдаться непоследовательность в толковании ключевых договорных положений.
The adoption of so many of these inevitably results in greater incoherence.
Принятие столь большого числа мер с неизбежностью приводит к еще большей непоследовательности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test