Exemples de traduction
This is the very core and essence of the basic principles that define our foreign policy.
Это - ядро и суть основополагающих принципов, которые определяют нашу внешнюю политику.
This is at the core of decentralization and subsidiarity.
Это является основой децентрализации и делегирования полномочий.
Those principles are the core of its inner strength.
Эти принципы являются основой ее внутренней силы.
The verification system is thus at the core of the Treaty.
Таким образом, система проверки является основой Договора.
The Palestinian issue lies at the core of the Arab-Israeli conflict.
Палестинский вопрос является основой арабо-израильского конфликта.
For a developing country, the right to development is the core of the country's policy.
Для развивающейся страны право на развитие является основой ее политики.
We consider that the Palestinian question is at the core of the Israeli-Arab conflict.
Мы считаем, что палестинский вопрос является основой израильско-арабского конфликта.
In 2007, capacity development continued to be at the core of UNFPA programming.
В 2007 году создание потенциала попрежнему являлось основой программирования ЮНФПА.
Today, the NPT is at the core of the global nuclear disarmament and non-proliferation regime.
Сегодня ДНЯО является основой глобального режима ядерного разоружения и нераспространения.
11. Gathering relevant information is the core of the review and appraisal process.
11. Сбор соответствующей информации является основой процесса обзора и оценки.
Adequate legal and regulatory frameworks are at the core of sound economic governance.
Надлежащие правовые и регулятивные механизмы являются основой эффективного экономического управления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test