Exemples de traduction
The foregoing constitutes the contributions of the Economic and Social Council to the work we are doing together.
Все это вклад в наш общий багаж.
NEPAD is Africa's contribution to assisting in its own development.
НЕПАД -- это вклад Африки в свое собственное развитие.
The most important thing is that it contributes to security and sustainable development.
Главное -- это вклад в обеспечение безопасного и устойчивого развития>>.
Dowry represented the bride's contribution to the needs of the household.
Приданное - это вклад невесты в удовлетворение потребностей домашнего хозяйства.
My proposal is a contribution to the search for solutions to the global problems.
Мое предложение -- это вклад в поиск решения глобальных проблем.
Despite this, the German contribution is significantly represented in several projects.
Несмотря на это, вклад Германии в ряде проектов является весьма существенным.
Each of these contributions to peace is equally vital.
Любой из этих вкладов в дело мира в равной степени имеет жизненно важное значение.
However, such contributions need to feed coherently into national or regional development plans.
При этом это вклад должен органически вписываться в национальные или региональные планы развития.
We will remember these contributions, and we wish him all the best in his new life and post.
Мы будем помнить об этих вкладах, и мы желаем ему всего наилучшего в его новой жизни и на его посту.
In view of these contributions, I judge it opportune to reiterate the views of the United Kingdom on an FMCT.
Ввиду этих вкладов я полагаю уместным повторить взгляды Соединенного Королевства по ДЗПРМ.
How will this contribute to transparency?
Как это будет способствовать транспарентности?
- The necessity to contribute to reconciliation;
- необходимость способствовать примирению;
- The necessity to contribute to rehabilitation;
- необходимость способствовать реабилитации;
It is expected to contribute to:
Как ожидается, рабочее совещание будет способствовать:
It will contribute to the following:
Она будет способствовать достижению следующих целей:
We believe that UNCTAD within its mandate has contributed and should contribute significantly to the cause of development.
Мы считаем, что ЮНКТАД в рамках своего мандата в значительной степени способствовала и должна способствовать развитию.
TBG13 will contribute to this project.
ГТД13 будет способствовать осуществлению этого проекта.
But this cannot contribute to generating confidence.
Но это не может способствовать установлению доверия.
UNIFEM will contribute to the achievement of the goals:
ЮНИФЕМ будет способствовать достижению целей:
All of us must contribute to it.
Каждый из нас должен этому способствовать.
I might contribute indirectly to development and propaganda.
Я могу косвенно способствовать развитию и пропаганде.
I will not dispute that he perhaps contributed to hastening the course of events, so to speak, by the moral influence of his offense;
Не спорю, может быть, он способствовал ускоренному ходу вещей, так сказать, нравственным влиянием обиды;
I, for my part, offered to contribute to the young lady's education—French language and dancing lessons.
предлагаю способствовать с своей стороны воспитанию молодой девицы, французскому языку и танцам.
Incidentally, let us note in passing that Pyotr Petrovich, during this week and a half, had willingly accepted (especially at the beginning) some rather peculiar praise from Andrei Semyonovich; that is, he did not object, for example, but remained silent, when Andrei Semyonovich ascribed to him a readiness to contribute to the future and imminent establishing of a new “commune”
Кстати заметим мимоходом, что Петр Петрович, в эти полторы недели, охотно принимал (особенно вначале) от Андрея Семеновича даже весьма странные похвалы, то есть не возражал, например, и промалчивал, если Андрей Семенович приписывал ему готовность способствовать будущему и скорому устройству новой «коммуны» где-нибудь в Мещанской улице;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test