Traduction de "is cease" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
At first, UNAMIR attempted to establish a cease-fire in the hope that this would stop the killings.
Прежде всего МООНПР попыталась добиться прекращения огня, надеясь на то, что благодаря этому прекратятся убийства.
Expressing the hope that the Israeli occupation will be brought to an early end and that therefore the violation of the human rights of the Palestinian people will cease,
выражая надежду на то, что израильской оккупации в скором времени будет положен конец и нарушение прав человека палестинского народа благодаря этому прекратится,
Expressing the hope that the Israeli occupation will be brought to an early end and that therefore the violation of the human rights of the Palestinian people will cease, and recalling in this regard its resolution 58/292 of 6 May 2004,
выражая надежду на то, что израильской оккупации в скором времени будет положен конец и нарушение прав человека палестинского народа благодаря этому прекратится, и ссылаясь в этой связи на свою резолюцию 58/292 от 6 мая 2004 года,
Expressing the hope that the Israeli occupation will be brought to an early and complete end and that therefore the violation of the human rights of the Palestinian people will cease, and recalling in this regard its resolution 58/292 of 6 May 2004,
выражая надежду на то, что израильской оккупации в скором времени и навсегда будет положен конец и нарушения прав человека палестинского народа благодаря этому прекратятся, и ссылаясь в этой связи на свою резолюцию 58/292 от 6 мая 2004 года,
The only way to give both Israeli and Palestinian children the life they deserved was for Israel to cease its occupation.
Единственный способ, чтобы обеспечить как для израильских, так и для палестинских детей ту жизнь, которую они заслуживают, является прекращение Израилем его оккупации.
A cease-fire is the essential first step towards the resumption of negotiations for a comprehensive and enduring peace settlement in the Middle East.
Важнейшим первым шагом на пути возобновления переговоров о всеобъемлющем и прочном урегулировании на Ближнем Востоке является прекращение огня.
Palau emphasized that, until the necessary scientific information was analysed, there was no adequate impact assessment and the only appropriate measure was to cease authorizing bottom fishing in the area.
Палау подчеркнула, что, пока не проанализирована необходимая научная информация, адекватная оценка воздействия отсутствует и единственной уместной мерой является прекращение донного промысла в районе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test