Exemples de traduction
Secondly, and as a corollary to the first, if people were interconnected then the oppressor and oppressed were interconnected.
Вторая ценность, подкрепляющая первую, − то, что если люди взаимосвязаны, то взаимосвязаны и угнетатели, и угнетенные.
The world is so interconnected.
Мир настолько взаимосвязан.
An interconnected and interdependent world?
Взаимосвязанный и взаимозависимый мир?
They are deeply interconnected and increasingly complex.
Они тесно взаимосвязаны и все более многогранны>>.
The world is becoming increasingly interconnected.
Мир становится все более взаимосвязанным.
Africa's problems are complex and interconnected.
Проблемы Африки являются сложными и взаимосвязанными.
22. Health and development are interconnected.
22. Вопросы здравоохранения и развития взаимосвязаны.
These three interconnected aspects are essential.
Эти три взаимосвязанных аспекта имеют важнейшее значение.
We are all interconnected and share a common destiny.
Мы все взаимосвязаны, и у нас одна судьба.
These barriers are diverse but interconnected.
Несмотря на все разнообразие указанных проблем, они носят взаимосвязанный характер.
It's all interconnected, Charlie Harris.
Всё взаимосвязано, Чарли Харрис.
The new world is the interconnected world of global finance.
Новый мир – взаимосвязанный мир международных финансов.
The ability to manipulate interconnected particles over an infinite distance.
Возможность управлять взаимосвязанными частицами в бесконечности.
We sell complete immersion in 100 interconnected narratives.
Мы продаем полное погружение в 100 взаимосвязанных рассказов.
Everything is interconnected and shapes my music.
Всё взаимосвязано и как раз оно формирует и мою музыку.
- It'll all come back to you... - and interconnection.
Ты поймёшь, что всё взаимосвязано и вернёшься к нам.
I suppose we're going to follow the web of interconnected events.
Предполагаю, мы последуем за сетью взаимосвязанных событий.
But you see, in point of fact, they all kind of interconnected.
Но если смотреть глубже, все он и взаимосвязаны.
There's this interconnected network of computers, or "lnterweb," where you can...
Ну, существуют сети взаимосвязанных между собой компьютеров, или интервеб, где можно...
It's a highly interconnected organismic thing of some type... which extends through space and time.
Это сложно взаимосвязанный организм, который простирается сквозь пространство и время.
I also noticed that as you go to sleep the ideas continue, but they become less and less logically interconnected.
Я заметил также, что, когда засыпаешь, мысли продолжают идти своим чередом, но становятся все менее логически взаимосвязанными.
And unfortunately, these systems are connected and interconnected in some ways that make them vulnerable.
И к сожалению, эти системы подключены и взаимосвязаны таким образом, что делает их уязвимыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test