Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We have a choice to make and only we can make it.
У нас есть выбор, но только мы можем сделать этот выбор.
Much remains to be done to operationalize that regime and make it effective.
Многое еще предстоит сделать для того, чтобы ввести этот режим в действие и сделать его эффективным.
All the while affirming the need to make the Council a more democratic body, they are proposing changes to make it less democratic.
Подтверждая при этом необходимость сделать Совет более демократичным органом, они предлагают изменения, которые сделают его менее демократичным.
If not, what could be done to make it so?
Если нет, то что можно предпринять, чтобы сделать его таковым?
That's correct, but if making your people the target buys my people more time, it will have been worth it.
Правильно, но если, сделав вас целью, мы дадим моему народу больше времени, это стоит того.
Because we have to make a human being out of you, after all.
Потому, надо же из тебя человека сделать.
She could make him do virtually anything .
Она могла бы заставить его сделать практически все, что угодно…
You make them a witch pie; that's the thing for YOU to do.»
Ты им испеки заколдованный пирог – вот что тебе надо сделать.
I can make bad things happen to people who annoy me.
Если меня кто-нибудь разозлит, я могу сделать так, что с ним случится что-нибудь плохое.
I should wed your mother, make her my Duchess.
– Мне следовало жениться на твоей матери, сделать ее герцогиней.
I was forced to make this shortly after my kidnapping, for Peter Pettigrew.
Меня заставили сделать ее вскоре после того, как похитили, — для Питера Петтигрю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test