Traduction de "i hope will" à russe
I hope will
  • я надеюсь, будет
  • я надеюсь, что будет
Exemples de traduction
я надеюсь, будет
I hope to be informed of that.
Я надеюсь, что мы будем информированы об этом.
I hope this is clear.
Я надеюсь, что это всем понятно.
I hope that I was clear.
Надеюсь, что я изъяснялся четко.
I hope it is not too late.
Надеюсь, я не очень запоздал.
I hope that time will not erode it.
Я надеюсь, что время не подорвет его.
I hope that that will be the case this year.
Я надеюсь, что именно так будет в этом году.
I hope that can be taken into account.
Я надеюсь, что он может быть учтен.
I hope that this will be considered.
Я надеюсь, что данный момент будет принят к сведению.
I hope that this promise will be honoured.
Я надеюсь, что это обещание будет выполнено.
I hope that you will succeed.
Я надеюсь, что вам удастся добиться успеха.
Welcome, friends, to what I hope will be an enjoyable semester.
Добро пожаловать, друзья и соседи, к тому, что я надеюсь, будет приятным семестром.
I want to someday find the perfect mate and settle down to what I hope will be a marriage that will be blessed by faith and will be a lasting union.
Я мечтаю найти идеальную подругу и заключить брак, который, как я надеюсь, будет благословлен церковью и станет долгим и надежным.
But I hope he will be satisfied.
Впрочем, надеюсь, он будет доволен.
I hope to smoke out a traitor.
Я надеюсь разоблачить предателя.
I hope this is one of those times.
Я надеюсь, что этот случай как раз один из тех.
“Yes, and I hope to engage you to be serious likewise.”
И я надеюсь, что ты так же серьезно их воспримешь.
“Tell me, then, but I hope you . “Oh, don't worry!
— Рассказывайте, но я надеюсь, вы… — О, не беспокойтесь!
“We shall often meet, I hope, in Hertfordshire.”
— Надеюсь, мы будем часто встречаться в Хартфордшире?
In future, I hope we shall be always of one mind.
В будущем, я надеюсь, мы обо всем станем судить одинаково.
“Certainly,” replied Elizabeth—“there are such people, but I hope I am not one of them.
— Конечно, такие люди бывают, — сказала Элизабет. — Надеюсь, я не принадлежу к их числу.
я надеюсь, что будет
I hope they are not true.
Надеюсь, что они не подтвердятся.
I hope it is not symbolic.
Надеюсь, что это не символично.
I hope that this will be satisfactory.
Надеюсь, что такое решение будет удовлетворительным.
I hope we never forget that.
Надеюсь, что мы никогда об этом не забудем.
I hope you’re happy now.”
Надеюсь, что сейчас ты счастлив.
“And never allow yourself to be blinded by prejudice?” “I hope not.”
— И никогда не становитесь жертвой предубеждения? — Надеюсь, что нет.
I hope you are all enjoying yourselves as much as I am.
– Надеюсь, что всем вам так же весело, как и мне.
I say he, though I hope and guess that both Merry and Pippin were here together.
Я говорю «при нем», хотя, по-моему, спаслись они оба – надеюсь, что так. Пока только надеюсь.
"I hope I never will," she answered. "I hate careless people.
– Надеюсь, что не попадется, – сказала она. – Терпеть не могу неосторожных людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test