Exemples de traduction
I am still not clear.
Мне все еще не ясно.
I am afraid I am still not entirely clear.
Но боюсь, что мне все еще не все ясно.
The following are some examples, but I am still considering a few additions and modifications:
Ниже приводится ряд примеров, однако я еще рассматриваю возможность внесения некоторых добавлений и изменений:
Mr. Normandin (Canada): I am still seeking a clarification under the point of order.
Г-н Норманден (Канада) (говорит поанглийски): Я все же хотел бы услышать разъяснения по порядку ведения заседания.
I am still very spontaneous.
Я все еще очень спонтанная.
I am still talking here.
Я все еще тут говорю.
I am still his mother.
Я все еще его мать.
ScoundreIs, I am still alive.
Негодяи, я все еще жив.
Yes, I am still sick.
Да, я все еще больна.
I am still your wife.
Я все еще твоя жена.
And I am still hungry.
А я все еще голоден.
- I am still not decided.
- Я все еще в нерешительности.
- So I am still confined?
- Так я все еще заключенный?
I am still the Pilot here.
Я - все еще Пилот здесь.
I am still young, Usul.
– Я еще молода, Усул.
I am still horrified by his action of 5 and 6 July and therefore I must be cautious with regard to his approach.
Действия, совершенные им 5 и 6 июля, до сих пор приводят меня в ужас, и поэтому его подход не может не вызывать у меня настороженность.
I am still waiting for the Government of Lebanon, further to its decision to adopt the Seven-Point Plan, to define such a political process.
Я до сих пор жду от правительства Ливана, в дополнение к его решению о принятии Плана из семи пунктов, предложений по определению такого политического процесса.
Mr. Paolillo (Uruguay) (spoke in Spanish): I am still terribly moved by the events that took place last week in this city and Washington.
Г-н Паолильо (Уругвай) (говорит по-испан-ски): Я до сих пор глубоко потрясен событиями, которые произошли на прошлой неделе в этом городе и в Вашингтоне.
But I am still among you.
Но я до сих пор среди вас.
But I am still doing it.
Но я до сих пор работаю там.
I am still not hearing a name.
Я до сих пор не слышу имен.
I am still in love with Genichiro.
Я до сих пор влюблена в Гэнитиро.
I am still retaking my Law exam...
Я до сих пор пересдаю экзамен по праву...
I am still in beta, you know.
Кстати, я до сих пор бета-версия. Конрад?
And I am still your friend, George.
И я до сих пор твоя подруга, Джордж.
But, just now, I am still confused.
Просто я до сих пор сбита с толку.
I am still waiting for my cake.
Я до сих пор жду моего кусочка торта.
That explains why I am still single.
Это объясняет, почему я до сих пор одна.
I am still a little afraid of missing something if I forget that, as my father snobbishly suggested, and I snobbishly repeat a sense of the fundamental decencies is parcelled out unequally at birth.
Я до сих пор опасаюсь упустить что-то, если позабуду, что (как не без снобизма говорил мой отец и не без снобизма повторяю за ним я) чутье к основным нравственным ценностям отпущено природой не всем в одинаковой мере.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test