Traduction de "he did that was" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He did this by creating a ministry for women's and family affairs.
Он сделал это, создав министерство по делам женщин и семьи.
He did this in order to justify aggression against Iraq.
Он сделал это прежде всего для того, чтобы обосновать агрессию против Ирака.
I believe he did so at the behest of his masters.
Полагаю, что он сделал это по приказу своих хозяев.
He did this without notifying or seeking the consent of CPO Saud Aziz.
Он сделал это без уведомления или согласия начальника полиции Сауда Азиза.
We know that he did so with the best of wills, and we therefore believe that President Bush should not falter in promoting that proposal.
Мы знаем, что он сделал это из лучших побуждений, и поэтому считаем, что президент Буш должен без колебаний продвигать это предложение.
He did this for no other reason than that his relatives would be able to call him without paying, as he would top up the call credit from Russia.
Он сделал это лишь для того, чтобы его родственники могли звонить ему бесплатно, поскольку он пополнял бы счет в России.
He did this after allowing only 120 ex-combatants in Kamina to regain Rwanda and now the remaining 400 are only children and women.
Он сделал это после того, как разрешил лишь 120 бывшим комбатантам из Камины вернуться в Руанду, и теперь там остались лишь 400 детей и женщин.
The State party submits that if he did not fully explain the torture at the initial hearing, he should have done so in the subsequent domestic proceedings.
Государство-участник утверждает, что если уж он не осветил в полной мере вопрос о пытках в ходе первоначального слушания его дела, то он должен был бы сделать это в ходе последующего разбирательства в рамках внутригосударственных процедур.
However, instead of going to the forensic service immediately after that, he did so only 18 days later, thus making his examination impossible.
Однако вместо того, чтобы немедленно обратиться в соответствующую службу для проведения судебно-медицинского обследования, он сделал это лишь спустя 18 дней и тем самым сделал невозможным такое обследование.
He did it because he felt that this was an historic opportunity, and he wanted to give us his support, and that support was very helpful in further strengthening the momentum to get to where we are today.
Он сделал это потому, что он расценивал это как историческую возможность, и он захотел выразить нам свою поддержку, и эта поддержка была очень полезна для дальнейшего укрепления той динамики, которая привела нас туда, где мы находимся сегодня.
Can you say he did this out of a sense of justice?
Вы скажете, он сделал это из чувства справедливости. Хорошо.
I bet he did it the day you saw him there, Harry.
Готова поспорить, что он сделал это в тот день, когда ты видел его там, Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test