Traduction de "he calls her" à russe
Exemples de traduction
You know, he called her on mother's day.
Знаешь, он звонил ей на День Матери.
After the fling, he calls her a few times.
После роковой ночи, он звонит ей несколько раз.
He called her on a phone that we can't trace.
- Он звонил ей по телефону, который мы не могли отследить.
And now he's calling her up to tell her he wants more.
И вот он звонит ей, чтобы сказать что хочет большего.
She said he called her last night around 8:00 from the office.
Она сказала, что он звонил ей из офиса вчера вечером, около восьми.
They show that he called her three times in the last two weeks.
Они показывают, что он звонил ей три раза за последние две недели.
Mr. Ferris said that he called her and he said the same thing.
Мистер Феррис сказал, что он звонил ей, и подумал то же самое.
He called her saying he caught the aftermath of a drive-by involving Orlando Martinez.
Он звонил ей и сказал, что заснял последствия обстрела, с участием Орландо Мартинеса.
He called her every day, several times, just to check up on her.
Он звонил ей несколько раз в день, чтобы проверить все ли у нее в порядке.
The guy finds a teddy bear his daughter put in his suitcase, and... he calls her all the way from China.
Чувак находит медвежонка, которого его дочь положила ему в чемодан, и... он звонит ей прямо из Китая.
He's calling her an acquaintance now?
Теперь он называет ее знакомой?
He calls her a she-mantis.
- Он называл ее женщина-богомол.
He called her a tranny, a slut.
Он называл ее трансом и шлюхой.
He called her a baby, or something.
Он называет ее малышкой, или вроде того
He called her "absolutely bloody fantastic" several times.
Несколько раз он называет ее "самой чудесной".
He sounded really gross, like... he called her "Babe".
Он казался очень грубым, как... Он называл ее "детка".
♪ Angel or demon, still he calls her
♪ Ангел или демон, до сих пор он называет ее
We were all there when he called her a slut.
Мы все были там, когда он называл ее шлюхой.
He called her a slut and a whore, and a... Oh, eeeeh, I dunno.
Он называл ее проституткой и шлюхой, и... меня это не касается.
“And he didn’t think my mother was worth a damn either,” said Harry, “because she was Muggle-born… ‘Mudblood,’ he called her…”
— Он и маму мою ни в грош не ставил, — сказал Гарри, — она же была из маглов… «грязнокровка», так он ее называл
If now and again Shelob caught them to stay her appetite, she was welcome: he could spare them. And sometimes as a man may cast a dainty to his cat (his cat he calls her, but she owns him not) Sauron would send her prisoners that he had no better uses for: he would have them driven to her hole, and report brought back to him of the play she made.
Пусть Шелоб кормится ими в ожидании лучших времен: и дешево и сердито. И как иной раз подбрасывает вкуснятинки кошке (кошечкой своей он называл Ее, но Она и его презирала), так Саурон прикармливал Ее узниками после пыток;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test