Traduction de "hail from" à russe
Hail from
phrase
Exemples de traduction
(l) Divorcees and widows are not respected in society, unless they hail from affluent families;
l) разведенные женщины и вдовы не пользуются уважением в обществе, если только они не происходят из состоятельных семей;
30. The Roma of Tajikistan had originally hailed from India and had settled in the country during the era of the Silk Route.
30. Рома, проживающие в Таджикистане, происходят из Индии и поселились в стране во времена существования Великого шелкового пути.
She drew attention to the great sacrifices and tremendous contribution being made by peacekeepers around the world, 80 per cent of whom hailed from non-aligned countries.
Оратор обращает внимание на то, что миротворцы, 80 процентов которых происходят из неприсоединившихся стран, идут на большие жертвы и вносят огромный вклад по всему миру.
5. Most alarming was the fact that 86 per cent of Latin Americans living in extreme poverty hailed from middle-income countries, but the international community refused to allocate them more financial and cash resources to combat poverty, believing that those countries already had sufficient means.
5. Более всего тревожит то, что 86 процентов латиноамериканцев, живущих в крайней нищете, происходят из стран со средним уровнем доходов, однако международное сообщество отказывается выделять им больше денег для борьбы с нищетой, полагая, что эти страны уже имеют достаточные средства.
-No, you just hail from a colorful.. .
-Нет, ты просто происходишь из цветных...
All hail from the finest families in Europe.
Все они происходят из лучших семей Европы.
Oh, the Graysons hail from a rather spirited bloodline.
Грейсоны происходят из довольно вспыльчивого рода.
Inasmuch as you and your captains hail from a region long known to support the Balliol clan, may we invite you to continue your support and uphold our rightful claim?
Так как ваши военачальники и вы происходите из района, который давно поддерживал клан Балиолей, можем ли мы пригласить вас возобновить поддержку и поддержать наши законные притязания?
The majority of "non-belongers" hail from countries in the region, North America and Europe.
Большинство лиц, не имеющих статуса коренного жителя, родом из стран региона, Северной Америки и Европы.
The great majority of "non-belongers" hail from countries in the region, North America and Europe.
Значительное большинство <<неместных жителей>> родом из стран региона, Северной Америки и Европы.
The great majority of "non-belongers" hailed from countries in the region, North America and Europe.
Значительное большинство <<некоренных жителей>> родом из стран региона, Северной Америки и Европы.
They also received weapons from the Kinshasa government via some members of RCD-ML hailing from Ituri, and some Ugandan authorities.
Кроме того, они получали оружие от правительства в Киншасе через некоторых членов КОД-ДО, родом из Итури, и от некоторых угандийских властей.
Those of us who hail from Latin America and the Caribbean are mindful of the contribution of the 12 million individuals of Syrian descent who are citizens of our countries.
Те из нас, кто родом из Латинской Америки и Карибского бассейна, помнят о вкладе 12 миллионов лиц сирийского происхождения, являющихся гражданами наших стран.
Of the total, most children were originally from North Kivu (314), while others hailed from Katanga (79), Orientale (157), South Kivu (78), Rwanda (11), the Central African Republic (1) and the Sudan (1).
Большинство детей были родом из Северного Киву (314), а остальные — из Катанги (79), Восточной провинции (157), Южного Киву (78), Руанды (11), Центральноафриканской Республики (1) и Судана (1).
It is very important for those of us who hail from regions ravaged by the scourge of illicit arms trafficking to apply our minds to finding collective wisdom that will add impetus to our efforts to develop meaningful and practical confidence-building measures in the field of conventional weapons.
Для тех из нас, кто родом из регионов, опустошенных таким бедствием, как незаконная торговля оружием, очень важно направить наши усилия на поиски коллективных мудрых решений, которые придадут импульс нашей деятельности по разработке значимых и практических мер укрепления доверия в области обычных вооружений.
3.6 While the PRRA officer in the first PRRA application procedure did take note of numerous human rights violations against the Tamil population and the fact that the entire Tamil population, and particularly those who, like the author, hail from the North or East of the country are at risk of persecution or mistreatment, the officer concluded that the author would not face such treatment because he is not a young Tamil male.
3.6 Поскольку сотрудник по ОРДВ в ходе рассмотрения первого ходатайства по процедуре ОРДВ не принял во внимание многочисленные нарушения прав человека, совершаемые в отношении тамильского населения, и тот факт, что все тамильское население сталкивается с угрозой преследования и жестокого обращения, особенно тамилы, которые, как и автор, родом из северных или восточных районов страны, этот сотрудник заключил, что автору не грозит такое обращение, поскольку он не является молодым тамилом мужского пола.
The four young soccer players, who hailed from Hargeisa, Merca and Mogadishu, were selected following tournaments "Peace Cup" involving 384 youngsters from 24 soccer teams in different parts of Somalia over a month-long period. The United Nations Political Office for Somalia, the United Nations country team and private sector support facilitated the travel of the four young Somalis to the Real Madrid summer camp for two weeks in July 2004. The selected youngsters returned to Nairobi on 5 August after which, during press conferences both in Nairobi and in Somalia, they stated their intention to continue with the theme of International Peace Day and to serve as peace ambassadors.
Четыре молодых футболиста родом из Харгейсы, Мерки и Могадишо были отобраны в результате проведения в различных частях Сомали в течение месяца турнира на <<Кубок мира>> с участием 384 подростков из 24 футбольных команд. ПОООНС, страновая группа Организации Объединенных Наций и частный сектор содействовали поездке этих четырех молодых сомалийцев в июле 2004 года на две недели в летний лагерь клуба <<Реал Мадрид>>. 5 августа эти молодые люди вернулись в Найроби и на пресс-конференциях в Найроби и в Сомали заявили о своем намерении и далее развивать тему Международного дня мира и служить в качестве послов мира.
Our neighbors may hail from Bohemia or Poland or Bavaria or the far reaches of the Steppes, but we stand here today under the same... Under...
Наши соседи могут быть родом из Богемии или Польши или из Баварии или из далеких степей, но сегодня мы все здесь под одними...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test