Traduction de "had such as" à russe
- имел такие как
- были такие, как
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Congolese people have never had such desires.
Конголезский народ никогда не имел таких намерений.
Lastly, no previous shortage has had a greater effect on the feeding of human beings.
И наконец, никогда ранее дефицит не имел таких широких последствий для питания людей.
No evidence has been adduced to show that the proceedings at issue had such effects.
Никаких доказательств того, что судебное разбирательство по данному делу имело такие последствия, приведено не было.
It is tragic that the rains that might have brought life-giving relief to such an arid region have had such devastating consequences.
Трагично то, что дожди, которые могли бы оказаться спасением для этого засушливого района, имели такие разрушительные последствия.
The authors see this as proof that, prior to those bills, the High Council of the Judiciary had no such competence.
По мнению авторов, это служит доказательством того, что до появления этих проектов Высший суд магистратуры не имел таких полномочий.
Although the police record shows that Mr. Deolall had no marks of violence on his body, at the trial it was disclosed that he had such marks when he had been examined individually by three doctors.
Хотя в полицейском протоколе отмечается, что на теле г-на Деолалла не было обнаружено следов насилия, на суде было заявлено, что у него имелись такие следы, когда его поочередно осмотрели три врача.
Very few if any developments in information technologies have had such a revolutionary effect as the creation of the Internet.
19. Лишь немногие события в развитии информационных технологий, если вообще таковые есть, имели такие же революционные последствия, как создание Интернета.
Prior to the crisis, approximately one third of Spanish workers had temporary contracts whereas in Greece, only a tenth had such contracts.
В период, предшествовавший кризису, примерно одна треть испанских работников имели временные контракты, в то время как в Греции только одна десятая работников имела такие контракты.
An estimated 15 per cent of countries had such mechanisms at the local level in 2007, the most widespread example being municipal youth councils in the Americas.
Примерно 15 процентов стран имели такие механизмы на местном уровне в 2007 году, наиболее интересными примерами являются муниципальные молодежные советы в странах Северной и Южной Америки.
As at 2011, 31 least developed countries had such agencies or other institutions, and 29 of those national investment promotion bodies were members of the World Association of Investment Promotion Agencies.
По состоянию на 2011 год 31 наименее развитая страна имела такие агентства или другие учреждения, и 29 из этих национальных учреждений по содействию инвестициям были членами Всемирной ассоциации агентств по поощрению инвестиций3.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test