Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In the context of that peaceful environment, the Sudan has worked to make the culture of peace a reality -- transforming it from theory to daily practice.
В контексте таких мирных условий Судан сделал все для превращения культуры мира из теории в каждодневную практику.
Sincerity of approach had to begin with proper methodology and, when looking at such cases, it was important to distinguish reality from theory.
Открытость подхода должна начинаться с надлежащей методологии, и, рассматривая подобные дела, важно проводить различие между реальностью и теорией.
Liability may arise from theories of direct and indirect or contributory infringement in national tort law, criminal law, and intellectual property law.
Их ответственность может возникнуть из теорий прямого и косвенного нарушения или соучастия в нарушении национального деликтного права, уголовного права или законодательства о защите прав интеллектуальной собственности.
This led to a dialogue with representatives from theory and practice and to an exchange between various groups in the health sector with the aim of implementing a women-specific point of view within the healthcare system in Germany.
В ходе проведения этого мероприятия состоялся диалог с представителями теории и практики и обмен мнениями между различными группами в сфере здравоохранения с целью выявления так называемого <<женского направления>> в системе здравоохранения Германии.
The Special Committee's report and some of its resolutions seemed to reflect an equal willingness to shift the focus from theories of decolonization that had been appropriate in the past to contemporary problems faced by most very small Territories.
23. Доклад Специального комитета и некоторые его решения, судя по всему, свидетельствуют об аналогичном стремлении сместить акцент с теорий деколонизации, которые были уместны в прошлом, на современные проблемы, с которыми сталкивается большинство малых территорий.
Four decades since the founding of UNEP and 20 years since the Rio Earth Summit, the moment is ripe to advance the agenda of sustainable development from theory and uneven progress to decisive implementation.
Прошло 40 лет с момента основания ЮНЕП и 20 лет после проведения Встречи на высшем уровне "Планета Земля" в Рио-де-Жанейро, и настало время усовершенствовать повестку дня в области устойчивого развития и перейти от теории и неравномерного прогресса к энергичному осуществлению практических мер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test